Юрий Лорес, Юлия Драбкина
http://drabkina.livejournal.com/210633.html?style=mine#cutid1
Наука, культура, словесность — всё, что интересно интеллигентному человеку
http://drabkina.livejournal.com/210633.html?style=mine#cutid1
В Иерусалимской Антологии (Иерусалимский журнал №40) напечатаны новые стихи Елены Аксельрод, свидетельства ее непреходящего таланта. Смотрите, пожалуйста, здесь: http://www.antho.net/jr/40/axelrod.html
Есть такая рифма, night – bright, и у Байрона: So, we’ll go no more a roving So late into the night, Though the heart be still as loving, And the moon be still as bright. Вот как эта строфа звучит в переводе Маршака: Не бродить нам вечер целый Под луной …
НЕ НА ТАКОГО НАПАЛИ! Если вы скупы и с тоской смотрите вслед каждому покидающему вас шекелю – вам лучше не влюбляться. «Помилуйте! – удивитесь вы. – А какая между этим связь? И как же быть? Ведь природа, хочешь – не хочешь, берет свое?» Природа-то природой, но учитывать собственные особенности …
* * * Нет чтобы по-английски удалиться. Всё время тянет с кем-то поделиться, Всё рассказать. Ведь столько разных тем, И есть чем поделиться. Но зачем? Зачем делюсь и что хочу услышать? Не то стремлюсь узор словесный вышить На белом фоне? Или это есть Мой способ выжить? Домыслов ни счесть. Но …