Как бы Ренессанс …

Обьявлен выход в продажу моей книжки «Макиавелли». Книга «Тюдоры» сдана в производство, и выйдет в свет где-то к маю. Вчера подписан договор на «Борджиа», с ориентировочным сроком начала продаж, нацеленным на август 2012. Таким образом, подряд получится три книжки, примерно об одном и том же периоде Ренессанса — ну, с …

Как бы Ренессанс … Читать далее

Предъюбилейное

Предъюбилейное … Поезд Жизни мчит без остановок… Неподкупен и неумолим, Машинист везёт маршрутом новым – Вдаль – …от лет, от вёсен и от зим. – Вдаль несёмся мы, как будто с горки Ледяной, стремительно скользя, Падаем, кто – в центр, кто – на задворки… — Смертному о том судить нельзя!.. …

Предъюбилейное Читать далее

Письма от тёщи

По электронной почте пришли мне из Питера от Викиной мамы одно за другим три письма. Ни комментировать, ни делиться эмоциями не стану, лишь приведу их без изменений одно за другим. Войдите в указанные ссылки, посмотрите. Долго нахожусь под впечатлением от увиденного. Илья. ПОСЛАНИЕ № 1   Предупреждение: для просмотра нужны большие …

Письма от тёщи Читать далее

Лорина Дымова. «Наша жизнь полна событий…»

*** ─ Наша жизнь полна событий, Парадоксов и открытий, Слов пустых и тайных нитей – Криво жизни колесо. ─ Ах, о чем вы говорите? Ну и пусть полна открытий! Вы любите, вы любите, Вы любите ─ вот и все. Вот ответ вам и разгадка. Жизнь бессмысленна и кратка, Ненадежна, как …

Лорина Дымова. «Наша жизнь полна событий…» Читать далее

Лариса Миллер. «Стихи гуськом» – 21.01.2012

* * * Сыну Илюше А праздник и правда всё время со мной. Он ходит со мной по дорожке земной, Слегка, точно воздух, меня задевая. Он ездит со мной в дребезжащем трамвае, Мы ту же страницу читаем вдвоём, Мы наши любимые песни поём, Стихи сочиняем. А в дикой толкучке, Как …

Лариса Миллер. «Стихи гуськом» – 21.01.2012 Читать далее

Проблемы перевода :)

Якобы это личные записи американца, который слушал эфир русских ВМС на Тихом Океане. Русский он знает превосходно — прожил в Москве 12 лет и учился там в русской школе, потому что его отец служил в посольстве США, и семья жила в СССР долгие годы. Расшифровка относится где-то к концу 70-х, …

Проблемы перевода :) Читать далее