Вильгельм Мюллер (1794—1827). Зимний путь

Вольный перевод стихов Литературная обработка перевода – Олег Митрофанов Скопировано из http://www.cdvpodarok.ru/pages-classic/library/obj_cd35478/%D8%D3%C1%C5%D0%D2+%C2%EE%EA%E0%EB%FC%ED%FB%E9+%F6%E8%EA%EB+%C7%E8%EC%ED%E8%E9 1 Доброй ночи (Gute Nacht) Чужим пришёл сюда я, чужим ухожу. Некогда май был усыпан цветами, Девушка  говорила о любви, мать – о чем-то другом. Ныне мир туманен, дорога укутана снегом. Мой путь не будет дневным и ясным. …

Вильгельм Мюллер (1794—1827). Зимний путь Читайте далее