Два класса Томаса Манна, или трудный хлеб переводчика
Готовясь к очередной лекции о Томасе Манне, обнаружил еще пару забавных переводческих ляпов, которые добавляю в свою коллекцию. Так получилось, что практически неиссякаемым источником для пополнения такой коллекции служит перевод Анны Семеновны Кулишер автобиографии Томаса Манна «Очерк моей жизни», вошедшей во все собрания сочинений писателя и отдельные сборники, вышедшие на русском …