Генрих Гейне. Донна Клара

Генрих Гейне. Донна Клара Перевод Вильгельма Левика. В сад, ночной прохлады полный, Дочь алькальда молча сходит. В замке шум весёлый пира, Слышен трубный гул из окон. «Как наскучили мне танцы, Лести приторной восторги, Эти рыцари, что Клару Пышно сравнивают с солнцем! Всё померкло, чуть предстал он В лунном свете предо мною …

Генрих Гейне. Донна Клара Читайте далее