Мужи радуются и жёны веселятся

исправлено 09.11.23

В канун праздника «День Победы» («9 Мая») на Портале появилась статья, в которой праздник унижался названием «победобесие» и словами: «при нынешнем знании 9 мая мы должны не веселиться, а скорбеть и проклинать». Из-за непонимания сути праздника Победы автор статьи не привел главную отличительную черту этого торжества: радость участников праздника.

Бенедикт Спиноза писал, что радость возникает, когда осуществляется

«переход человека от меньшего совершенства к большему» (Бенедикт Спиноза. «Этика»).

Радость отличается от веселья. Отличие радости от веселья – объяснено в библейских стихах:

«голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, звук жерновов и свет светильника» (Иеремия 25:10);

«будет слышен голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты» (Иеремия 33:11).

В библейских стихах слово «радость» – в иврите существительное мужского рода «שָׂשׂוֹן» («сасон»), а слово «веселие» – существительное женского рода «שִׂמחָה» («симха»).

Радость и веселье – это духовное и славное переживание мужчины и женщины. Радость и веселье соединяют мужчину и женщину, создают общность. Выражение «голос радости и голос веселья» есть аллегория праздника: «голос радости» — это провозглашение достижения цели, а «голос веселья» есть реакция на процесс, на радость.

Евреи более полторы тысячи лет каждый год отмечают «Пурим» – праздник Победы над Аманом, который объявил евреев врагами царства Вавилонии и готовился уничтожить весь еврейский народ. Амана царь казнил. Евреи своих смертельных врагов уничтожили. Тогда у мужчин и женщин «превратилась у них печаль в радость, и сетование – в день праздничный» (Есфирь 9: 22). Еврейские мужчины и женщины в радости и веселье празднуют: гром трещоток и красивые наряды.

Евреи двадцать два столетия каждый год празднуют «Хануку». Праздник установлен в память о победе евреев над войском сирийских греков. Евреи очистили Храм своего Бога и освятили жертвенник. И решило

«все собрание Израиля, чтобы дни обновления жертвенника празднуемы были с веселием и радостью» (Первая книга Маккавеев 4:58).

Этимология слова  «радость»

Само слово «радость», выскажу догадку, образовалось словом библейского иврита «רָדָה» («рада»). Слово «рада» – в первой заповеди Бога первым человекам:

«И благословил их Б-г, и сказал им Б-г: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте ее, и властвуйте над рыбой морской и над птицей небесной, и над всяким животным, что ползает по земле» (Берешит 1, 28).

Перевод слова иврита «רָדָה» («рада»): «властвовать, диктаторствовать, попирать, наказывать» (словари; см. Аарон Штейман.»Словарь для читающих Тору на иврите». Библиотека сайта «Шаббат шалом!». Ашдод, 2020).

День «радости»

День Победы «9 Мая» для евреев является аналогом праздника «Пурим» – чудо разгрома нацистов и спасения евреев. Гром трещёток и красивые одежды.

День Победы «9 Мая» для евреев является аналогом праздника «Ханука» – праздник победы над нацистами. Нацистское государство объявило евреев своими врагами и вынесло им смертельный приговор. Нацизм получил свою смерть от своих врагов. Еврейский народ среди народов победителей.

День Победы «9 Мая» – день радости победителей над смертью смертельных врагов.

 Слово «ради»

В словарях указано, что неизменяемое слово «ради» есть предлог. Синонимы слова «ради»: «для», «в интересах», «за», «во имя», «на благо», «в пользу», «с целью».

Выскажем предположение, что слово «ради» было образовано словом-существительным  «радость» и словом-предлогом «для» как как сокращенная форма выражения «для радости».

Возможно, синонимы слова «ради» являются выражения «для радости», «для силы», «для власти». В обоснование сказанного приведем библейский текст со словом «ради».

Стихи Библии о деянии Бога:

«Он сказал: не истреблю ради десяти» (Бытие 18:32). Можно прочитать «для радости десяти»;

«Господь благословил дом Египтянина ради Иосифа» (Бытие 39:5). Можно прочитать «для силы Иосифа», «для блага Иосифа»;

«возвысил царство его ради народа Своего Израиля» (Вторая книга Царств 5:12). Можно прочитать «для власти народа».

«Ради Победы» – более верно сказать: «для радости победителей и их потомков в честь победы над неприятелями».

«Ради Победы» – надо сказать: «для радости над смертью смертельных врагов».

В многочисленные дни Памяти мужчины и женщины вспоминают с печалью и сетованием людей, которые погибли ради Победы, кто занесён в свой Судный день в герои и жертвы войны. Но единственный день в году, в праздник «9 Мая» победители, мужи и жёны, радуются и веселятся. Выстрелы орудий и цветы на небе.

В день Победы победители и потомки победителей радуются смерти смертельных врагов.

Выражение Рада

Слово «рада» – в первой заповеди Бога первым человекам:

«И благословил их Б-г, и сказал им Б-г: Плодитесь и умножайтесь, и наполняйте землю, и покоряйте ее, и властвуйте над рыбой морской и над птицей небесной, и над всяким животным, что ползает по земле» (Берешит 1, 28).

Слово библейского иврита «רָדָה» («рада») означает «властвовать»:

«Рада», слово украинского языка, слово иврита из Библии; означает не «совет», а «власть».

 

4 комментария для “Мужи радуются и жёны веселятся

  1. ЛЦ- «Праздник «День Победы» – это душевная готовность делать добро. Но и демонстрация врагам о своей силе.«
    ::::::::::::::::::AB::::::::::::::::::::::
    Г-н ЛЦ, мне таки кажется, що Вы з Украйины… Может быть вы учились в еврейской школе или в хедере, или — в открытом Университете для туристов (мужи радуются)). По-русски нельзя «демонстрировать о силе«, извините.
    Надо бы — демонстрация врагам своей СИЛЫ. М.б., вас сбили с толку в Универе,
    где «перепУтали падежей« и вместо РОДИТЕЛЬНОГО запузыривают пред-
    ложный.
    — — — — — — —
    ЛЦ: «Пушки выстреливают и цветы на небе…»
    — — Да вижу я, заметил. И фонтан шпринцАет… Лепота.
    — — — — —
    ЛЦ: «Слово рада«
    «Рада», слово украинского языка – слово иврита из Библии.
    Означает не «совет», а «власть»…«
    — Так я ж вам кажУ , — воны усе »пУтають, i им’я i название» — про тэ вже написалы до менэ. Читайтэ Володымыра Высоцького и В.И. Ленина, Сочинения.
    Очень помогает. Знаю по собственному опыту.
    — — З повагою и гумором (трохы — трошки)),
    P.S. Извините, давно были на родине, в Украине -? Как там у Рады -?
    АВ.

    1. Вы цитируете: «Праздник «День Победы» – это душевная готовность делать добро. Но и демонстрация врагам о своей силе». Предлагаете: «Надо бы — демонстрация врагам своей СИЛЫ».

      Ваше предложение, возможно, неверное.
      Демонстрация — объяснение чего на деле, с указанием на предмет и все частности его[Толковый словарь В. Даля]. Демонстрация в этой записи не показ (силы), а рассказ (о силе).

  2. Радость – образовано словом библейского иврита, означает власть, торжество, принуждение.
    Когда человек радуется, у него появляется чувство, что он принимает жизненное решение, которое он делает правильно. Бенедикт Спиноза пишет, что радость есть «переход человека от меньшего совершенства к большему» (Б. Спиноза. «Этика»).
    Праздник Победы над нацизмом – это животворящая радость смерти смертельных врагов.
    Мужи и верные отцам сыновья радуются, а жёны веселятся. Пушки стреляют, а небо в цветах.

Добавить комментарий