«Выкидыши»

Фрагмент четвёртый

ПЕРВАЯ ЛЕКЦИЯ ХЕМЫ КРАКОВСКОГО

По прибытии в Беэр-Шеву я стал знакомиться с немногочисленной местной русской колонией, обосновавшейся здесь в пятидесятые годы, в основном – евреи, прибывшие сюда после Второй мировой войны из Польши или через Польшу.

Среди них был преподаватель технологического колледжа Нехемия Краковский, Хема.

С вступлением нацистских войск в Польшу ему удалось бежать из родного города, добраться до советской границы, где его, мальчишку, подобрали и сохранили ему жизнь. Поселили его в Куйбышеве. Учился. Служил в армии. Женился. Закончил ВУЗ. Защитил диссертацию. Вернулся в Польшу, а оттуда Гомулка то ли вытолкал, то ли выпустил его в Израиль.

Здесь он стал одним из первых учителей физики. Языка ещё не знал, то есть не знал иврита, а языками владел – несколькими: идишем, русским, польским, английским, немецким. Но преподавать следовало на иврите.

– Темой моей первой лекции были зоны Френеля. Ну, Френель – имя, он на всех языках Френель. А зона… Чёрт её знает, как «зóна» на иврите. Подвело меня знание языков: по-английски – «Zone», по-немецки «die Zone», по-русски «зона» и по-польски так же. Ну, я и повторяю: «зона Френеля», «зона Френеля » – и не понимаю, почему студенты смеются.

А всё очень просто: «зонá» на иврите – потаскуха. О каких потаскухах Френеля говорил новый лектор, что у него на уме?

(Продолжение следует)

Share
Статья просматривалась 681 раз(а)

2 comments for “«Выкидыши»

  1. Борис Тененбаум
    26 сентября 2011 at 10:47

    Похожий случай из собственной биографии: в 1981 на своей первой работе в США в пособии по устройству базы данных обнаружил таинственное слово «hook», «крюк», использованное для обозначения связи двух «кусков» информации. А стандартный термин в таких случаях «pointer», «указатель». Но в чем же разница ? Hепонятно. И когда мой начальник спросил меня, успел ли я разобраться с делами, я бодро ответил ему, что в общем «да», но вот термин «hooker» оставляет сомнения. И смотрю — он начинает медленно валиться на пол из своего кресла от хохота … Ну откуда мне было знать, что «хукер» — это проститутка ?

    • 26 сентября 2011 at 17:26

      То потаскуха, то проститутка — удивительно! Фройд? Подкорка?

Comments are closed.