«Выкидыши»

От автора.

Я закончил повесть «Почитай отца твоего…» — http://www.iliavoit.narod.ru/books_ilia/BOOK001/Book001u.htm. По собственному ощущению и по отзывам друзей и товарищей, которым доверяю и мнением которых дорожу, повесть удалась. Впрочем, время покажет (в том случае, если её жизни уготовано хотя бы какое-нибудь время).

Последний этап работы над пухлой и рыхлой повестью заключался в выдавливании из неё всего того, что делало её пухлой и рыхлой. Приходилось отсекать целые главы, страницы, сюжеты – не потому что они не нравились, а именно потому, что из-за них повесть становилась тем, чем она стала.

Однако, вымарывая, я сохранял выкинутое – на всякий случай, авось пригодится! А теперь я собираю эти «выкидыши». Вот некоторые из них.

Фрагмент первый

БАБУШКА ГИТА

«Нам нет преград / Ни в море, ни на суше, / Нам не страшны / Ни льды, ни облака», – пели мы во дни отсутствия сомнений и тягостных раздумий о судьбах нашей тогдашней родины.

Но что такое льды и облака по сравнению с преградами, возведёнными самими евреями перед собой! Начиная с восьмого дня жизни («семь раз отмерь, один раз отрежь!») и до последнего вздоха, существование еврея отяжелено такими непосильными ношами, что льды и облака кажутся ему даром небесным!

Тем не менее, ноши эти еврей, если в его груди бьётся еврейское сердце, а душа устремлена к Богу, благословляет и благодарит Всевышнего за то, что обременил его ими. Вот какой непостижимый народец оказался Богоизбранным!

И должно же было случиться, что именно я оказался принадлежащим к этому народу. И – не ропщу…

Но – «вернёмся к нашим абрамам», как говаривала бабушка Гита, внук которой, Исай Печатников, был в юности моим другом. (Исай умер совсем молодым – на операционном столе. Рак головного мозга…)

Если уж пришлось к слову, не откажу себе в удовольствии рассказать об Исайкиной бабушке Гите. Она была необыкновенно добра, как многие еврейские (и нееврейские тоже) бабушки. Маленькая, почти кругленькая, тугоухая (вероятно, от старости, молодой я её не знал), она картавила, шепелявила и делала ещё всякие фонетические несуразицы, названий которым я не знаю. Все пословицы и поговорки (а помнила она их несметное количество) она не то чтобы перевирала, она выговаривала их по-своему, потому что, в силу своих дефектов, так слышала. «Всё на свете трын-трамвай», – вздыхала она. Возмущалась: «У тебя ум в заразу заходит!» Была убеждена, что «не так страшен чёрт, как его малютки». Внуку своему, влюблённому в русскую девушку Аллу, на которой потом и женился и с которой детей нарожал, ласково внушала: «Что у тебя, на ней свет с длинным сошёлся?» О нечестных друзьях-приятелях говорила когда как: то – «Рука руку мóрит», то – «Рука руку мóлит». А коммунизм был для бабушки Гиты «советская власть плюс электрофикция всей страны». Удивляюсь, как на неё не стукнули…

(Продолжение следует)

4 комментария для “«Выкидыши»

  1. על לא דבר! —
    Льстить? — Зачем? — Просто поделилась…
    Но вообще-то, Вы и сами не скрываете, что способны на многое, не так ли? 🙂

    1. «…что способны на многое»
      О, Леночка, то, что сегодня кажется «многим», в былые времена казалось настолько малым!.. Были когда-то и мы рысаками.

  2. …Почему-то подумалось: под такой, немного смешной, …»маской», скрывалась …истина, мудрость.
    Не так ли …шуты: говорили опасную правду, потому что только их …не воспринимали всерьез, были наблюдательнее и умнее многих других — судя по известным пьесам.
    …Всегда на особом месте для меня был шекспировский образ Шута, впрочем, вместе со всем, чем наделило его советское искусство: тут и Даль, и Трошин — ум, боль, отчаяние от …бессилия, невозможности изменить что-либо?, пронзительный лиризм, глубина чувств…
    -Вот как Вы меня «раскрутили» — на ассоциации, Илья…

Обсуждение закрыто.