Как ошибка переводчика «подвела» Микеланджело Буонарроти

Наверное, нет такого человека, который глядя на скульптуру Микеланджело «Моисей», не задался бы вопросом: «А почему у него рога на голове?» Обычно объяснение сводится к ошибке перевода Священного Писания, который был выполнен святым Иеронимом(342-420г) с греческого языка на латынь и получил позднее название Вульгата.
Дело в том, что древнееврейское слово «кэрэн» обозначает одинаково и рог и луч. И в переводе святого Иеронима этот стих звучит так: «Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало рогато оттого, что Бог говорил с ним» (Исх. 34:29)
Но в Септуагинте и новейших переводах Библии говорится не о «рогах», а о «лучах света»: «Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лицо его стало сиять лучами оттого, что Бог говорил с ним».
Однако такое объяснение удовлетворяет не всех, судя по активному обсуждению этого вопроса в интернете, который ставится в иной плоскости: а мог ли Моисей все же быть рогатым?
Ведь, по уверениям многих, рога у людей действительно бывают. И основанием для такого утверждения служит то, что в Северном Китае, Монголии, США и ряде других мест были обнаружены человеческие черепа с рогами(в интернете есть даже фотография такого черепа).

Другие придерживаются того мнения, что это просто аномальное строение черепа. И наоборот, в противоположность этому считается, что рога у Моисея – это следствие его интенсивной мозговой деятельности.
Ну, и конечно, существует инопланетная версия, согласно которой с Моисеем общались представители иных цивилизаций. Они вручили пророку прибор с двумя антеннами, с помощью которых он с ними контактировал, водя 40 лет людей по песку.

Высказывается еще одна версия, а именно, что у древних народов рога были признаком божественной власти и творческих способностей, а также символом плодородия в природе. Действительно, в древнем сознании рог — это символ могущества, силы, славы. В Библии говорится: בחזקנו לקחנו לנו כרנימ, что в переводе «силою своею мы приобрели себе рога» (могущество) [Иов. 16:15] (Заметим в скобках, как сильно отличается это представление от такового у наших современников, которые связывают «рога» на голове отнюдь не с могуществом).
Египетские богиня Хатхор, как и Изида изображается с рогами. У финикийцев богиня Астарта почиталась как главное женское божество. Под именем Астарты они представляли женщину с рогами, символизирующую полумесяц во время осеннего равноденствия.
Но на фоне остальных эта версия не производит впечатления на участников обсуждения. О ней говорится: «скучная, какая-то надуманная версия». Хотя она-то ближе всего к истине, но об этом — ниже.
В итоге единодушно признается, что рогатый Моисей — это ошибка перевода Библии, причем одна из самых известных.
Не удивляет ли такое категоричное утверждение? (когда я спросила сына, что он думает по этому поводу, то он, не будучи никаким специалистом, сказал, не раздумывая: «Он (Микеланджело — И.Б.) знал, что делал»).
Подойдем к вопросу о «рогатости» Моисея с другой стороны. Во всей этой истории кажется странным то, что никто не задался главным вопросом: а почему в древнееврейском языке слова «луч» и «рог» обозначаются одинаково? Ведь это не праздный вопрос, он сопряжен с проблемой древнего языкотворчества, его особенностей и закономерностей.
Как следует из литературы, рога – это принадлежность быка, а бык, согласно М.Элиаде[1], с самого раннего периода истории был олицетворением генеративной мощи и потому отождествлялся с небесными богами из-за их чудовищной плодовитости. Индийского бога Индру сравнивали с быком. Его иранский двойник являлся Заратустре в облике быка. Как уже говорилось, во всех ближневосточных культурах власть прежде всего символизировалась быком.
В аккадском языке выражение «сломать рог» эквивалентно выражению «уничтожить власть».
Но спрашивается, откуда берет свое происхождение семантическое тождество слов «рог» и «луч»? Как следует из мифологии, бык и молния были символами, связанными с богами Неба и природных явлений. Поэтому молнию изображали в виде ритуальных рогов. Божество, представляемое в виде быка, часто имело при себе этот символ молнии. Одним из атрибутов Бога Мина, прототипа египетского Бога Амона, была молния. В индийском языке каннада слово «ко» значит «бык», но также обозначает небо, молнию, луч света, воду, рог, гору.
Таким образом, рога – это еще и солнечные лучи, поэтому солнечные боги изображались рогатыми. Рога неотделимы от представления о световой природе божества. Отсюда такое словосочетание, как «светоносный рог», которое характерно для древних текстов.
То, что в иврите слова «рог» и «луч» обозначаются одним словом — «кэрэн», является отражением этих древних представлений. Тем более, что иврит тесно связан с мифологией.
Все это говорит о структурном тождестве языкового и мифического мышления, которое характерно для начальной стадии человеческого сознания. По утверждению немецкого философа и культуролога Э.Кассирера (1874-1945), это параллельные явления, выросшие на общей базе первобытного сознания. Вследствие чего, процесс первичного зарождения языковых элементов и мифических образов необходимо рассматривать в их единстве. При недифференцированности или диффузности первобытного мышления слово, значение и мифологический образ первоначально составляли единое целое.
А теперь вернемся к Микеланджело.
Продолжение следует.
ЛИТЕРАТУРА

1. Элиаде Мирча Очерки сравнительного религиоведения. Научно-издательский центр «Ладомир», Москва, 1999, с. 92-95

Share
Статья просматривалась 274 раз(а)

4 comments for “Как ошибка переводчика «подвела» Микеланджело Буонарроти

  1. Инна Беленькая
    5 января 2019 at 12:49

    Ефим Левертов
    5 января 2019 at 9:52 (edit)
    Почему же нет, Инна? Ведь то что наш копчик — подобие хвоста, это Вы знаете.
    _________________________
    Да, знаю. Согласна с вами, Ефим. В мифическом сознании почему-то доминируют рога, которые обладают сакральной значимостью — приближают к богу. И они не оставляют места какому-то копчику. Но мы тут бессильны.

  2. Инна Беленькая
    5 января 2019 at 4:22

    Ефим Левертов
    4 января 2019 at 21:09 (edit)
    Я же думаю, что рога у человека это явно выраженная реверсия или атавизм.
    ___________________________
    А вы меня не разыгрываете, Ефим? Это не новогодняя сказка?
    Тогда библейское «Силою своею мы приобрели рога» надо понимать буквально, а не метафорически?
    Но не буду вас «нагружать» в праздники. Спасибо вам за поздравление. Я вас тоже поздравляю с Новым Годом и желаю здоровья.

    • Ефим Левертов
      5 января 2019 at 9:52

      Я же думаю, что рога у человека это явно выраженная реверсия или атавизм.
      ___________________________
      А вы меня не разыгрываете, Ефим?
      0000000000000000000000000000
      Почему же нет, Инна? Ведь то что наш копчик — подобие хвоста, это Вы знаете.

  3. Ефим Левертов
    4 января 2019 at 21:09

    «В аккадском языке выражение «сломать рог» эквивалентно выражению «уничтожить власть».
    —————————————————
    В русском языке тоже есть выражение «обломать рога», то есть «поставить человека на место». Я же думаю, что рога у человека это явно выраженная реверсия или атавизм. Более слабыми признаками реверсии иногда является наличие у человека двух или четырех макушек (завитков волос на голове). Такие люди рождаются относительно часто, причем если макушек 4, то две из них появляются именно на месте рогов, возможно бывших у наших предков.

Добавить комментарий