ЗДЕСЬ НЕ ТАМ!
Американцы говорят «Сделай или сдохни» (Do or diе),
а русские «Сдохни, но сделай». У русских даже смерть
не является уважительной причиной.
Вячеслав Иванов
«Do or die!» не «Die, but do!»,
Здесь тебе не там,
Если что не так, приду —
Плачь по небесам.
Будет мыкаться душа,
Если «have not done»:
Жив пока, хоть антраша
Прыгай, как баран,
Но исполни и изволь
Доложить, иначе
Изведу тебя на ноль,
Будешь озадачен!
Это, значит, тебя нет
И для Бога тоже:
«Have not done» и всё, привет,
Будешь унавожен.
Перемешана с дерьмом,
Прелым перегноем,
Не найдет твоя душа
Никогда покоя.
Вечность будешь вспоминать
«Have not done», чтоб знал,
Нужно было исполнять,
Что я приказал.
19 июня 2016 г.
Леонид Шустер
Будет мыкаться душа,
Если «have not done»..
Перемешана с дерьмом,
Прелым перегноем,
Не найдет твоя душа
Никогда покоя…
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
«Делай что должен и будь что будет!» — произнес М. Аврелий. Если точнее, фраза звучала так: «Делай что должен и свершится, чему суждено» …современная форма этой фразы взяла начало от девиза одной из степеней Массонского ордена,который носит название Рыцарь Кадош :»Делай, что должно, и будь, что будет.”
— — — — — — — —
@http://www.krugozormagazine.com/show/sakharov.3057.html@
ЗАРУБКИ В ПАМЯТИ
Сахаров был сродни Моисею…
Делай, что должно, и будь что будет
*****
“..Декабрь 1989. Сотни тысяч людей, пришедшие прощаться…
Что дал людям этот тихий человек? Он научил их перестать бояться: власти, себя, правды, совести. Сахаров был сродни Моисею, если угодно…И его народ к нему пришел. Из своего тотального беспросветного рабства. И этот народ еще жив, несмотря ни на что…” М.Э.