Леопольд Эпштейн. Мертвец в могиле путает века…

Мертвец в могиле путает века,
Солдат не помнит, где его убили,
Мудрец не отличает «и» от «или»,
А утонувший в Рейне или в Ниле,
Что за река, забыл наверняка.

Зато у мёртвых в памяти крепка
Очищенная от вседневной пыли
Суть бытия. Они не есть, но были.
Все чувства, в них пылавшие, остыли,
Оставив камень чистым от песка.

Поэт идёт, куда ведёт строка,
Ему лишь надо удержаться в стиле,
Как всаднику – в седле. Художник в силе
Что мертвый – всё забыл, чему учили,
И не сильней любого новичка.

К сигналам уха чуткая, рука
Рисует буквы. В контур не включили
Ни мозг, ни сердце. Вымысел от были
Не отделив, их просто совместили –
Мол, после разберёмся, а пока…
И – тёплый, всё ещё в автомобиле –
Как брата, обниму Бараташвили,
Разбившись на своей последней миле
О яркий отблеск в окнах тупика.

 

4 комментария для “Леопольд Эпштейн. Мертвец в могиле путает века…

    1. Нижеследующий комментарий Зои Мастер под стихотворением Леопольда Эпштейна появился также в гостевой книге, но потом исчез оттуда:

      Зоя Мастер
      26 сентября 2017 at 6:17 (edit)
      В этот текст не хочется погружаться, но он затягивает помимо воли, как всякая мистика, которую мы отказываемся признать, угадав неизбежное.

  1. Леопольд Эпштейн

    Мертвец в могиле путает века,
    Солдат не помнит, где его убили,
    Мудрец не отличает «и» от «или»,
    А утонувший в Рейне или в Ниле,
    Что за река, забыл наверняка.

    Зато у мёртвых в памяти крепка
    Очищенная от вседневной пыли
    Суть бытия. Они не есть, но были.
    Все чувства, в них пылавшие, остыли,
    Оставив камень чистым от песка.

    Поэт идёт, куда ведёт строка,
    Ему лишь надо удержаться в стиле,
    Как всаднику – в седле. Художник в силе
    Что мертвый – всё забыл, чему учили,
    И не сильней любого новичка.

    К сигналам уха чуткая, рука
    Рисует буквы. В контур не включили
    Ни мозг, ни сердце. Вымысел от были
    Не отделив, их просто совместили –
    Мол, после разберёмся, а пока…
    И – тёплый, всё ещё в автомобиле –
    Как брата, обниму Бараташвили,
    Разбившись на своей последней миле
    О яркий отблеск в окнах тупика.

Добавить комментарий