Обзор 5-ого номера журнала «Звезда» за 2017 год

Номер представляет читателям литературу современной Европы. В номере напечатаны произведения писателей Венгрии, Германии, Дании, Голландии, Польши, Финляндии, Чехии и Эстонии. В связи с тем, что автор настоящего обзора считает, что нельзя объять необъятное, в обзоре представлены только прозаические произведения литераторов Европы, соответственно, опущены стихотворные произведения.

Венгерский писатель Шандор Мараи (1900-1989) представлен отрывками из сборника «Травник». Для нашего журнала переведены размышления под названиями: «О ценности жизни», «О том, как надо жить и писать», «О человеческом характере», «О познании тела», «О чувствах», «О том, что человек – часть мира», «О человеческом материале», «О больших лесах и хвойных деревьях», «О том, что природа величественна, но не скучна», «О том, что надо много гулять».

Венгерская писательница Кристина Тот пишет в жанре коротких зарисовок. Ее эссе, помещенные в журнале, называются «Космическая кошка» и «Длинные выходные».

Голландский писатель и садовник Гербранд Баккер  представил в номер журнала фрагменты из романа «Наверху тихо». Это наблюдения голландского фермера за жизнью своего хозяйства, арендованного у муниципальных властей.

Шарлотте Вайце – датская писательница. Она поместила в журнале фрагменты своего романа «Чудище». Роман о популярном в Европе движении за экологию окружающей среды.

Датская писательница Леа Мария Лоппентин представила нам для прочтения рассказ «История любви». Рассказ о взаимоотношениях людей. Вот только одно предложение из него: «Можно только позвонить им и сказать: «Давай встретимся здесь или там через несколько дней».

Якоб Скюггебьерг тоже датчанин. За свой первый роман «Герой нашего времени» в 2013 году он получил «пять звезд» от всех датских критиков. Отрывок из этого романа печатается в номере. Это роман о сегодняшней датской молодежи.

Роман датской писательницы Йозефины Клоугарт «Новый лес» вышел не так давно, в 2016 году. В романе много зарисовок пейзажей и натуральной жизни простых людей.

Другой датский писатель Кристиан Банг Фосс представил в журнал фрагмент романа «Смерть ездит на ауди». Роман о жизни фриганов, отрицающих потребительство, питающихся продуктами со свалок и мусорных контейнеров.

Еще одна датская писательница — Амалия Смит. Ее рассказ «Марбл» — о жизни сегодняшней молодежи, «помешанной» на 3D-моделях и компьютерной анимации.

Польская писательница Юлия Федорчук представила в номер рассказ «Матерь Божья Гравитация». В аннотации к ее произведениям сказано, что писательница находится в поиске инаковости внечеловеческой природы.

Финн Юрье Кокко (1903-1977) написал рассказ «Росянка и бронзовый медведь». Он о так называемой «странной войне», написанный с другой, финской стороны.

Финская писательница Пяйви Неонен представила в журнал два рассказа «Халат, абажур, яичница» и «Тоска музыканта». Автор живет в Финляндии и Санкт-Петербурге. Соответственно, материал для рассказов черпается как в Финляндии, так и в России.

Чех Иван Вискочил пишет юмористические рассказы. В номере журнала напечатаны его 4 рассказа.

Михкель Мутть – эстонский писатель. На этот раз он выступает в журнале с главами из романа «Эстонский обрезанец». «Эстонский обрезанец» – шутливое название людей, безуспешно стремящихся стать европейцами.

Другой эстонский писатель Мехис Хейнсаар выступает в номере с юмористическим рассказом «Мужчина, который ничего не делал».

Голландский писатель и публицист Йессе Гооссенс написал книгу «Пластиковый суп». Она о загрязнении Мирового океана пластиком. В журнале представлены фрагменты из этой книги.

Финская писательница Катя Кетту представила рассказ «Лапландская собака». Он о жизни финской провинции Норвегии в годы ВМВ. Рассказ очень жесткий и натуралистический.

Немец Вильгельм Генацио поставил в номер журнала очень интересное эссе «Тарзан на Майне». Эссе – о жизни большого немецкого города Франкфурт-на-Майне.

Другая немецкая писательница Дагмар Лойпольд под названием «Священный рыцарь» представила нам отрывки из книги «После войн».  Книга об отце писательницы, родившемся в немецкой диаспоре Польши после ПМВ. Соответственно, в годы ВМВ этот польский немец сполна хватил «бульон» немецкого псевдовеличия и последствия этого псевдовеличия.

Финский писатель Антти Нюлен всерьез рассуждает в журнале о возможности нового спасения. Выделенные слова являются также названием представленного материала.

Датский писатель Карстен Йенсен представил в журнал проблемный материал под названием «Будут ли наши дети ненавидеть нас?».  Название очень говорящее.

Польский эссеист Роберт Пуцек написал книгу о животных и людях. Название книги «Семнадцать животных, или Времена года и кальпы». Представленный отрывок называется «Одиночество улитки». Отрывок о спаривании улиток, но не только. Он также об одиночестве человека.

Философ и прозаик из Германии Йенс Шпаршу представил читателям отрывок из книги «Конец летнего времени». Тема отрывка – роман Владимира Набокова «Отчаяние», написанный в 1932 году в Германии. Автор пытается исследовать географию «перемещений» Набокова при написании этого криминального романа. Эти «перемещения» отражены в набоковском тексте.

Добавить комментарий