Обзор 1-ого номера журнала «Звезда» за 2017 год

Номер открывается подборкой стихов известной петербургской поэтессы Елены Ушаковой.

Катаев написал, что он теченье

Литературное придумал:

Мовизм – от слова «плохо» по- французски;

«Mauvais» — «плохой», а так как научились

Писать так хорошо, что даже плохо

Писать уж не умеют,

То переучиваться надо, вот.

А тот, кто научился, тот мовист.

Прозаик Евгения Басова представляет в номере невеселую, но реалистичную повесть  «Следы», рассказывающую о жизни где-то на западной окраине старой России, и доводит ее действие до послевоенного времени, когда жизнь, уже у внуков первоначальных героев, так и не становится очень веселой. Впрочем реалистичность рассказа сохраняется.

Далее – снова стихи. На этот раз нашего известного барда  Александра Городницкого.

От завтрашней зимы приносят метку

Беременные солнцем облака.

Синица, прилетевшая на ветку,

На нас в окошко смотрит свысока.

Поглядывая на нее за чаем,

Припоминая летнее тепло,

С тобою вдруг внезапно замечаем,

Что время незаметное ушло.

Прозаик и переводчик Татьяна Шапошникова  представила на этот раз в «Звезде» свой рассказ «Портрет». Он о жизни молодой неустроенной семьи: муж – не совсем путевый художник, жена всеми силами пытается связать концы с концами. Вот так и живут.

Молодой прозаик Арина Обух поместила в журнале два рассказа, первый — «Выгуливание молодого вина» — о жизни художников, второй – «Катерина» — небольшая бытовая зарисовка.

Стихотворные страницы номера продолжает Андрей Коровин.

у Тарусы река в рукаве

обмелевшего детства

и кричит кукушонок в траве

вот все наше наследство

что нам делать со смертью земной

или с жизнью небесной

не туда нас привез этот Ной

мы зависли над бездной

Поэт и прозаик Анна Колесникова представила в журнал фантасмагоричный рассказ из жизни «глубинки» под названием «Двойное дно», а прозаик  Ангелина Злобина – рассказ  о подростках «Отрава».

Соредактор журнала Яков Гордин предварил своим вступлением   незавершенный роман Равиля Бухараева  «Потомки карматов». Вот отрывок из главы «Про карматов»: «В конце 9 века после подавления кровавого бунта чернокожих рабов-зинджей в халифате появилась еще одна страшная угроза заведенным порядкам. Это была мощная сила, которая, как и зинджи, выступила под знаменем крайнего шиизма. …новые мятежники были арабами и местными жителями. Это и были карматы, радикальная упертость которых роднит их через века с афганскими талибами, подрывниками-самоубийцами и другими псевдоисламскими бунтарями нашего времени (выделение автора, Е.Л.).

В разделе «Письма из прошлого» в журнале публикуется очень интересная переписка Корнея Чуковского и Лидии Гинзбург с известным преподавателем и исследователем русской литературы Исааком Гурвичем.

В разделе «Война и время» представлено начало книги американского философа Дж.Глена Грея.  В книге Глен Грей вспоминает о своем участии во Второй мировой войне. Воспоминания перекликаются с его раздумьями о современной ему Америке (он умер в 1977 году) . В частности он пишет: «Признаюсь, что большое число американцев, встреченных мною в армии, изумляло меня своей разностью. Ни до, ни после войны я не встречал похожих людей, что заставило меня понять, в каком узком кругу мы общаемся в мирное время. Большинство из нас не имеет представления, как живут и что думают 90% американцев. Мы наивно полагаем, что они такие же, как мы, или похожи на нас».

Евгений Гонтмахер в статье «Социальная жизнь в условиях экономического застоя» продолжает начатые в прошлом году записки о социальной жизни в современной России.

Статья экономиста Дмитрия Прокофьева «В поисках добра» имеет подзаголовок «Запустят ли печатный станок для оживления экономического роста»». «…вот если вы действительно хотите наполнить экономику страны деньгами, то сделайте так, чтобы людям самим хотелось вкладывать деньги в эту экономику», — пишет автор.

Известный театровед Ирина Цимбал представила в журнале интересную статью «Маленький театр в голове читателя» с подзаголовком «Любил ли Сэлинжер театр?». Статья о Сэлинджере и его отношении к театру, но немного шире этого. Упоминаются, в частности,  многие деятели американской и мировой театрально жизни, в том числе упоминаются Станиславский, Чуковский, Михаил Чехов и другие. «Любил ли Сэлинджер театр – вопрос риторический, им самим спровоцированный. В отношении писателя к театру все та же сэлинджеровская неразгаданность и поддразнивание читателя. Но он расставил знаки-сигналы, и не стоит делать вид, что мы их не заметили», — написала Ирина Цимбал.

Литературная общественность Петербурга отметила в январе м-це 80-летие со дня рождения безвременно ушедшей в 1988 году известной поэтессы Татьяны Галушко. Ей посвящена статья Эдуарда Троппа, хорошо знавшего ее. Эдуард Тропп пишет: «В молодости Таня (вернее ее лирическая героиня) мечтала ни больше ни меньше как о гениальности. И в доказательство этой мысли приводит ее стихотворение «Еще веранда, словно палубка…». Мы ставили это стихотворение в своем блоге, вот его начало:

Еще веранда, словно палубка,

В саду, в оранжевом ветру,

Еще в пути к земле то яблоко,

Которое я подберу.

Лежит в огне, лежит в воде оно,

Земли подобие и плод,

В ладонь мою, в мое владение

Оно сегодня упадет.

Теоретик литературы Василий Львов представил в журнале короткие эссе под названиями «Дым отечества», «О двух типах любви и философии», «О звуках» и др. Эссе интересные, но коротко рассказать о них трудно. Общее название подборки эссе «Охота на солнечных зайчиков».

Философ и культуролог Михаил Эпштейн рассуждает о нашей извечной теме «Русская сверхидея: целостность. Всё или ничего». Упоминаются, как всегда Соловьев, Чаадаев, Белинский, Герцен, Киреевский, Достоевский, Бердяев, Юрий Афанасьев. Вывод неутешительный: «Поэтому бытие страны и не доводится до состояния определенности, но оказывается сразу и всем и ничем – полупустой постройкой, … «дворцом небытия», (Чжуан-цзы, Е.Л.).

Литературовед Александр Жолковский подробно разбирает в журнале балладу А.К. Толстого «Змей Тугарин»

Писатель Александр Мелихов сравнивает в номере журнала несравнимые вещи – «роман частной жизни» Александра Нилина «Станция Переделкино: поверх заборов» и «Автобиографию Элис Би Токлас» Гертруды Стайн.  «Такое вот чудо: Александр Нилин видит своих героев эпизодически – и они оживают, Гертруда же Стайн проводит в беседах с ними многие часы и дни – и они едва подают признаки жизни. Вот что значит видеть вещи как они есть!».

Номер, по традиции, закрывается рецензиями. Здесь выступают: Елена Васильева – пишет о книге «Энан Ривера Летельер. Фата-моргана любви с оркестром», Кирилл Филатов – о сборнике рецензий «Галина Юзефович. Удивительные приключения рыбы-лоцмана: 150 000 слов» , Надежда Сергеева –о книге «Малин Рюдаль. Счастливы, как датчане»,  Маргарита Пимченко – рецензирует книгу «Лора Олсон, Светлана Адоньева. Традиция, трансгрессия, компромисс: миры русской деревенской женщины». Лично для меня наиболее интересной показалась книга Галины Юзефович.

На второй обложке напечатаны два стихотворения Татьяны Галушко, в частности, «О, иностранцы, как вам повезло!…»:

О, иностранцы, как вам повезло!

Вы в переводах гениальны дважды.

Нам открывало вас не ремесло,

Но истины преследуемой жажда.

Благословляю этот плагиат,

Когда, прибегнув к родине инакой,

Из Гете, как из гетто, говорят

Обугленные губы Пастернака.

Добавить комментарий