Малые сии

Беларус
— 2017-02-09 07:02:26(100)

Дежурный по сайту
— 2017-02-09 00:50:16(85)
Оставайтесь взрослыми людьми.
————————
А Иисус говорил: «Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете КАК ДЕТИ, не войдете в Царство Небесное»
(Матфей 18:3).
////////////////////////////////////СЧ/////////////////////////////
Перевод не правильный. Правильно: малыми, т.е. простыми (нищими). Но, не нищими духом.

Share
Статья просматривалась 996 раз(а)

9 comments for “Малые сии

  1. Илья Гирин
    9 февраля 2017 at 18:21

    Но лечить в Днестре не трусит
    ——
    Это как понимать прикажете? Двусмысленно что-то

  2. Элиэзер Рабинович
    9 февраля 2017 at 17:56

    «аид» надо писать слитно.

    • Сергей Чевычелов
      9 февраля 2017 at 18:04

      Недавно узнал, что Портос был из евреев. То-то в нашем фильме его играл Смирнитский. Но, с другой стороны, Атоса играл Смехов.

      • Александр Биргер
        9 февраля 2017 at 18:41

        Сергей Чевычелов
        Недавно узнал, что Портос был из евреев. То-то в нашем фильме его играл Смирнитский. Но, с другой стороны, Атоса играл Смехов.
        ::::::::::::::::
        А я думал, что и д’Артаньян тоже. Ошибся?
        А почему он, извините, всегда в чёрной шляпе?
        И что будет, если Атос окажется, к примеру, португальцем? Подумать страшно.
        А за гвардейцев Ришелье пусть отвечает, как всегда, Пушкин. Или лучше — Толстой?

        • Сергей Чевычелов
          9 февраля 2017 at 18:45

          Этта Боярский в черной шляпе, А дАртаньян — гасконец, они если не ошибаюсь такие шапочки носили, что уши закрывали. Я неправильно сказал, надо: прототип Портоса из евреев.

          • Александр Биргер
            9 февраля 2017 at 22:55

            Спасибог, ничого, я нэ гасконец, хожу без шапки.
            Почти все прототипы, почти все — из евреев, а кто не, тот гасконец, что еще хужее.

    • Александр Биргер
      9 февраля 2017 at 18:30

      Уважаемый Элиэзер, так я и писал когда-то. Однако, поправили в Гостевой лингвисты, и я поверил, что «а» — артикль к «ИД».
      Множ.число — ИДН.
      Не помните ? — » Але гоим мишигоим, алэ идн инвалидн» .это с детства моя любимая считалка. С тех далёких времён, дорогой Элиэзер, когда я и слов «склероз, артрит, аллергия» не знал. Не знать бы их никогда — ни вам, ни мне, никому.

  3. Александр Биргер
    9 февраля 2017 at 17:14

    Доктор наш, отец Сергей, —
    Белорус он иль — еврей?
    Он слегка по- бело-русит
    Но лечить в Днестре не трусит
    Ни детей — у молдаванских, у румынских, у Крестьянских.
    Кто всё это объяснит?
    — Может, он чуток — а ид ? 🙂

  4. Сергей Чевычелов
    9 февраля 2017 at 7:18

    А Иисус говорил: «Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете КАК ДЕТИ, не войдете в Царство Небесное»
    (Матфей 18:3).
    ////////////////////////////////////СЧ/////////////////////////////
    Перевод не правильный. Правильно: малыми, т.е. простыми (нищими). Но, не нищими духом

Добавить комментарий