Мне снились удивительные сны…

Мне снились удивительные сны,
Но я едва ли сонники пополню,
Поскольку и сюжетов не упомню,
Да и слова для этого тесны.

Но только ощущаю поутру
Как будто бы весенний первый воздух
Несёт душе и телу первый роздых,
Я счастлив, точно парус на ветру.

Всё непременно будет хорошо,
Мы создадим от страха порошок,
Мир наконец оставит нас в покое,

И воздадим сторицей мы ему,
Суму похерив, упразднив тюрьму,
И разводя на полюсе левкои.

11.12.16

Share
Статья просматривалась 1 156 раз(а)

17 comments for “Мне снились удивительные сны…

  1. Сергей Чевычелов
    14 ноября 2016 at 16:49

    Нет, ошибся я, у Иванова обыгрываются снеги. А вот еще пародия:

    Татьяна Нова
    http://www.stihi.ru/2007/12/02/3332

    Идут мокрые дОжди —
    десять раз повторю,
    этим дОждям без дрожи —
    постучат — отворю!

    Горько слышать: изыди!
    Разве ж я изувер?
    Если дождик не Идет,
    значит, будет в четверг.

    Пусть промокну до нитки,
    спотыкаясь, скользя,
    у меня, как у Шнитке —
    не тропа, а стезя!

    Дождь меня не пугает,
    я другого боюсь:
    иногда отторгает
    чужеродное Русь,

    а порой не приемлет
    заплутавших своих:
    где, мол, ездил и тем ли
    остаётся твой стих?

    Было сытно и сладко?
    Ты не шибко тужил?
    В старой книжке закладкой
    партбилет заложил?

    Заклеймит, не забудет —
    ни за что, ни про что!
    От меня не убудет —
    я не конь, не в пальто,

    но обидно поэту
    до такого дожить.
    Столько песен пропето,
    а поди докажи!

    Пулемётом прошили —
    знать не знаем тебя!
    Идут дОжди большие,
    прямо в темя долбя!

    Задолбали! И дОжди
    вместо снЕгов — увы!
    Небо бросило вожжи,
    не сносить головы!

    Идут дОжди и Идут,
    знать, я тоже уйду,
    прихвативши обиду,
    сам с собой не в ладу…

    Но скажу вам, ребятки,
    ничего не тая:
    если будут осадки,
    значит, буду и я!..

  2. Ефим Левертов
    14 ноября 2016 at 10:17

    Спасибо Вам, дорогой Артур!
    Значит у Вас во сне, как у классика: словам тесно, а мыслям просторно. Осталось только за мелочью — сказку сделать былью.
    Еще раз большое спасибо!

  3. Сергей Чевычелов
    14 ноября 2016 at 8:17

    Все таки удивительные стихи у Вас, Артур! И что еще удивительнее полностью соответствуют моему настроению поутру. Я не удивлюсь, если и сны у нас похожи. Но, больше всего соответствует моему настроению мелодии Ваших стихотворений. Спасибо!

    Мне кажется, из 2-х вариантов

    И воздадим мы стОрицей ему,
    Суму похерив, упразднив тюрьму,

    И воздадим сторИцей мы ему,
    Суму похерив, упразднив тюрьму,

    первый все же лучше. Ну что же, поэт на то и поэт, чтобы словотворчеством заниматься. В любом случае это лучше Евтушенковского «Идут белые снЕги».

    • Виктор (Бруклайн)
      14 ноября 2016 at 15:31

      Сергей Чевычелов
      — 2016-11-14 10:26:11(878)

      … Ну что же, поэт на то и поэт, чтобы словотворчеством заниматься. В любом случае это лучше Евтушенковского «Идут белые снЕги».
      \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

      «Вот как начинается одна солдатская песня:
      Не белы снеги во чистом поле,
      Снеги забелелись,
      Забелелись моего дружка Каменны палаты.
      кСказке о мертвой
      Эта же форма встречается в царевне» А. С. Пушкина:
      Вдруг она, моя душа.
      Пошатнулась не дыша.
      Белы руки опустила.
      Плод румяный уронила,
      Закатилися глаза…
      Такого же происхождения формы прилагательных в сочетаниях красна девица, красно солнышко, чйсто поле, сине море, ддбры молодцы.
      Форма снеги — это старая форма именительного падежа множественного числа, которая тоже сохраняется в народной поэзии, о чем свидетельствует пример из песни. Эту форму использовал Е. Евтушенко в стихотворении «Идут белые снеги».»

      http://sheba.spb.ru/shkola/ru-zanimat-1990.htm

      • Сергей Чевычелов
        14 ноября 2016 at 16:37

        А теперь прокомментируйте «Идут», именно «Идут», а не «идУт». Мне кажется, Иванов написал тогда пародию:
        Идут белые снеги, а по-русски «идУт»…

        • Виктор (Бруклайн)
          14 ноября 2016 at 17:11

          Сергей Чевычелов
          — 2016-11-14 16:52:29(904)

          А теперь прокомментируйте «Идут», именно «Идут», а не «идУт». Мне кажется, Иванов написал тогда пародию:
          Идут белые снеги, а по-русски «идУт»…
          \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\

          То есть, насколько я понимаю, Вы признали правомочность намеренного употребления архаизма «снеги» в поэтической речи.

          Что касается «Идут» с ударением на «И», то откуда известно пародистам и Вам, что Евтушенко использовал такое ударение в этом слове? Словосочетание «ИдУт белые снеги» звучит вполне нормально.

          • Сергей Чевычелов
            14 ноября 2016 at 18:31

            Послушайте самого Евтушенко:
            http://www.youtube.com/watch?v=9Iy1YqXoobM
            Идут белые снеги,
            как по нитке скользя…
            Жить и жить бы на свете,
            но, наверно, нельзя.

            Чьи-то души бесследно,
            растворяясь вдали,
            словно белые снеги,
            идут в небо с земли.

            Идут белые снеги…
            И я тоже уйду.
            Не печалюсь о смерти
            и бессмертья не жду.

            я не верую в чудо,
            я не снег, не звезда,
            и я больше не буду
            никогда, никогда.

            И я думаю, грешный,
            ну, а кем же я был,
            что я в жизни поспешной
            больше жизни любил?

            А любил я Россию
            всею кровью, хребтом —
            ее реки в разливе
            и когда подо льдом,

            дух ее пятистенок,
            дух ее сосняков,
            ее Пушкина, Стеньку
            и ее стариков.

            Если было несладко,
            я не шибко тужил.
            Пусть я прожил нескладно,
            для России я жил.

            И надеждою маюсь,
            (полный тайных тревог)
            что хоть малую малость
            я России помог.

            Ему конечно хочется нейтрализовать ударение. Но ему это не удается, выскакивает «Идут» вместо «идУт». Потому не удается, что стихотворный размер не позволяет — ударение должно быть только на первом слоге.

            Я признаю правомочность и «снеги» и «Идут», потому что так решил поэт. Ведь поэты слышат то, что не слышат непоэты: музыку небесных сфер, «мы слышим гром предутренней пальбы, Призыв охрипшей полковой трубы С больших дорог, которыми ходили… «

      • Артур Шоппингауэр
        14 ноября 2016 at 21:09

        Всё правильно. Спасибо за отклик.

        Ваш Артур.

      • Александр Биргер
        15 ноября 2016 at 4:36

        Интересно, кто был Ариной Родионовной автора «Братской гэс» и «Окно выходит в белые деревья», напомнившего о старинной прекрасной солдатской песне ?

        • Артур Шоппингауэр
          15 ноября 2016 at 5:29

          Раскондуйте, Александр, please!

          • Александр Биргер
            15 ноября 2016 at 17:25

            О старинной (прекрасной -imho) солдатской песне написал Виктор (Бруклайн) — ответ С.Ч. , сославшись на строчки этой народной песни из стихотворения Е.А.Евтушенко. У ЕЕ мне запомнились нашумев- шая в прессе «Братская гэс» и «Окно выходит в белые деревья». Виктор постит интересные стихи (и много интересных откликов в Гостевой), вот я и спросил: кто был Ариной Родионовной автора «Братской гэс» и «Окно выходит в белые деревья».
            Вопрос не риторический, мне интересно. И не только потому, что поэма о гэс имеет мало общего с «Окно выходит».

            • Виктор (Бруклайн)
              15 ноября 2016 at 18:19

              Ответ Александру Биргеру

              Как я выяснил, Арина Родионовна была одна на двоих — Александра Пушкина и Евгения Евтушенко. Об этом свидетельствует стихотворение «Родная речь» последнего :)):

              Я так люблю родную речь,
              такую теплую, как печь,
              где можно, словно, в детстве лечь
              горяченьким
              калачиком,
              во сне жар-птицу подстеречь,
              кобылку бурую запречь
              и столько свеч за кружкой сжечь
              с Ариной Родионовной,
              как с незабытой Родиной,
              которая у нас одна
              и нечто больше, чем страна:
              страдалица, провидица,
              и только Пушкин да она –
              вот все моё правительство.

              • Александр Биргер
                15 ноября 2016 at 18:56

                Спасибо, Виктор. Интересный стишок.
                Только, извините, не верю я в такие пасторали. Особенно — Е.Е.
                Рождественскому поверил бы сразу, до только он такого не писал. Рождественский, в основном, — за д е р ж а в у; а позже — в стол.
                И — спасибо Артуру, за его стихи, вызывающие вдохновение, вопросы и ответы. Не у всех стихотворцев так получается.

    • Артур Шоппингауэр
      14 ноября 2016 at 21:05

      Дорогой Сергей, в который раз Вы одариваете меня своим великодушием! Спасибо, спасибо. Однажды А. Биргер пожурил меня за то, что в «великолепной семёрке» русских поэтов 20 ст. я числю Окуджаву. Мне кажется, если бы нам с Вами пришлось ограничиться пятью именами, Окуджава был бы в списке. Не следует ли сходство настроений из общности вкусов?

      Однако, я нахожу строчку: … идут белые снеги… – прекрасной, одной из лучших у Е. Е.
      А что не вмещается, тем хуже для размера.

      Ваш Артур.

  4. Александр Биргер
    14 ноября 2016 at 5:17

    Артур Шоппингауэр

    Я счастлив, точно парус на ветру.

    Всё непременно будет хорошо,
    Мы создадим от страха порошок,
    Мир наконец оставит нас в покое,

    И воздадим мы сторицей ему,
    Суму похерив, упразднив тюрьму,
    И разводя на полюсе левкои.
    ::::::::::::::::::::
    Мне никогда не снились
    такие удивительные сны
    » Я счастлив, точно парус на ветру»
    и про-читать про них могу у Ш. Арту
    …….
    Спасибо!

Добавить комментарий