Мне снились удивительные сны,
Но я едва ли сонники пополню,
Поскольку и сюжетов не упомню,
Да и слова для этого тесны.
Но только ощущаю поутру
Как будто бы весенний первый воздух
Несёт душе и телу первый роздых,
Я счастлив, точно парус на ветру.
Всё непременно будет хорошо,
Мы создадим от страха порошок,
Мир наконец оставит нас в покое,
И воздадим сторицей мы ему,
Суму похерив, упразднив тюрьму,
И разводя на полюсе левкои.
11.12.16
Нет, ошибся я, у Иванова обыгрываются снеги. А вот еще пародия:
Татьяна Нова
http://www.stihi.ru/2007/12/02/3332
Идут мокрые дОжди —
десять раз повторю,
этим дОждям без дрожи —
постучат — отворю!
Горько слышать: изыди!
Разве ж я изувер?
Если дождик не Идет,
значит, будет в четверг.
Пусть промокну до нитки,
спотыкаясь, скользя,
у меня, как у Шнитке —
не тропа, а стезя!
Дождь меня не пугает,
я другого боюсь:
иногда отторгает
чужеродное Русь,
а порой не приемлет
заплутавших своих:
где, мол, ездил и тем ли
остаётся твой стих?
Было сытно и сладко?
Ты не шибко тужил?
В старой книжке закладкой
партбилет заложил?
Заклеймит, не забудет —
ни за что, ни про что!
От меня не убудет —
я не конь, не в пальто,
но обидно поэту
до такого дожить.
Столько песен пропето,
а поди докажи!
Пулемётом прошили —
знать не знаем тебя!
Идут дОжди большие,
прямо в темя долбя!
Задолбали! И дОжди
вместо снЕгов — увы!
Небо бросило вожжи,
не сносить головы!
Идут дОжди и Идут,
знать, я тоже уйду,
прихвативши обиду,
сам с собой не в ладу…
Но скажу вам, ребятки,
ничего не тая:
если будут осадки,
значит, буду и я!..
Спасибо Вам, дорогой Артур!
Значит у Вас во сне, как у классика: словам тесно, а мыслям просторно. Осталось только за мелочью — сказку сделать былью.
Еще раз большое спасибо!
Спасибо Вам, дорогой Ефим!
…сон золотой…
Ваш Артур.
Все таки удивительные стихи у Вас, Артур! И что еще удивительнее полностью соответствуют моему настроению поутру. Я не удивлюсь, если и сны у нас похожи. Но, больше всего соответствует моему настроению мелодии Ваших стихотворений. Спасибо!
Мне кажется, из 2-х вариантов
И воздадим мы стОрицей ему,
Суму похерив, упразднив тюрьму,
И воздадим сторИцей мы ему,
Суму похерив, упразднив тюрьму,
первый все же лучше. Ну что же, поэт на то и поэт, чтобы словотворчеством заниматься. В любом случае это лучше Евтушенковского «Идут белые снЕги».
Сергей Чевычелов
— 2016-11-14 10:26:11(878)
… Ну что же, поэт на то и поэт, чтобы словотворчеством заниматься. В любом случае это лучше Евтушенковского «Идут белые снЕги».
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
«Вот как начинается одна солдатская песня:
Не белы снеги во чистом поле,
Снеги забелелись,
Забелелись моего дружка Каменны палаты.
кСказке о мертвой
Эта же форма встречается в царевне» А. С. Пушкина:
Вдруг она, моя душа.
Пошатнулась не дыша.
Белы руки опустила.
Плод румяный уронила,
Закатилися глаза…
Такого же происхождения формы прилагательных в сочетаниях красна девица, красно солнышко, чйсто поле, сине море, ддбры молодцы.
Форма снеги — это старая форма именительного падежа множественного числа, которая тоже сохраняется в народной поэзии, о чем свидетельствует пример из песни. Эту форму использовал Е. Евтушенко в стихотворении «Идут белые снеги».»
http://sheba.spb.ru/shkola/ru-zanimat-1990.htm
А теперь прокомментируйте «Идут», именно «Идут», а не «идУт». Мне кажется, Иванов написал тогда пародию:
Идут белые снеги, а по-русски «идУт»…
Сергей Чевычелов
— 2016-11-14 16:52:29(904)
А теперь прокомментируйте «Идут», именно «Идут», а не «идУт». Мне кажется, Иванов написал тогда пародию:
Идут белые снеги, а по-русски «идУт»…
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
То есть, насколько я понимаю, Вы признали правомочность намеренного употребления архаизма «снеги» в поэтической речи.
Что касается «Идут» с ударением на «И», то откуда известно пародистам и Вам, что Евтушенко использовал такое ударение в этом слове? Словосочетание «ИдУт белые снеги» звучит вполне нормально.
Послушайте самого Евтушенко:
http://www.youtube.com/watch?v=9Iy1YqXoobM
Идут белые снеги,
как по нитке скользя…
Жить и жить бы на свете,
но, наверно, нельзя.
Чьи-то души бесследно,
растворяясь вдали,
словно белые снеги,
идут в небо с земли.
Идут белые снеги…
И я тоже уйду.
Не печалюсь о смерти
и бессмертья не жду.
я не верую в чудо,
я не снег, не звезда,
и я больше не буду
никогда, никогда.
И я думаю, грешный,
ну, а кем же я был,
что я в жизни поспешной
больше жизни любил?
А любил я Россию
всею кровью, хребтом —
ее реки в разливе
и когда подо льдом,
дух ее пятистенок,
дух ее сосняков,
ее Пушкина, Стеньку
и ее стариков.
Если было несладко,
я не шибко тужил.
Пусть я прожил нескладно,
для России я жил.
И надеждою маюсь,
(полный тайных тревог)
что хоть малую малость
я России помог.
Ему конечно хочется нейтрализовать ударение. Но ему это не удается, выскакивает «Идут» вместо «идУт». Потому не удается, что стихотворный размер не позволяет — ударение должно быть только на первом слоге.
Я признаю правомочность и «снеги» и «Идут», потому что так решил поэт. Ведь поэты слышат то, что не слышат непоэты: музыку небесных сфер, «мы слышим гром предутренней пальбы, Призыв охрипшей полковой трубы С больших дорог, которыми ходили… «
Всё правильно. Спасибо за отклик.
Ваш Артур.
Интересно, кто был Ариной Родионовной автора «Братской гэс» и «Окно выходит в белые деревья», напомнившего о старинной прекрасной солдатской песне ?
Раскондуйте, Александр, please!
О старинной (прекрасной -imho) солдатской песне написал Виктор (Бруклайн) — ответ С.Ч. , сославшись на строчки этой народной песни из стихотворения Е.А.Евтушенко. У ЕЕ мне запомнились нашумев- шая в прессе «Братская гэс» и «Окно выходит в белые деревья». Виктор постит интересные стихи (и много интересных откликов в Гостевой), вот я и спросил: кто был Ариной Родионовной автора «Братской гэс» и «Окно выходит в белые деревья».
Вопрос не риторический, мне интересно. И не только потому, что поэма о гэс имеет мало общего с «Окно выходит».
Ответ Александру Биргеру
Как я выяснил, Арина Родионовна была одна на двоих — Александра Пушкина и Евгения Евтушенко. Об этом свидетельствует стихотворение «Родная речь» последнего :)):
Я так люблю родную речь,
такую теплую, как печь,
где можно, словно, в детстве лечь
горяченьким
калачиком,
во сне жар-птицу подстеречь,
кобылку бурую запречь
и столько свеч за кружкой сжечь
с Ариной Родионовной,
как с незабытой Родиной,
которая у нас одна
и нечто больше, чем страна:
страдалица, провидица,
и только Пушкин да она –
вот все моё правительство.
Спасибо, Виктор. Интересный стишок.
Только, извините, не верю я в такие пасторали. Особенно — Е.Е.
Рождественскому поверил бы сразу, до только он такого не писал. Рождественский, в основном, — за д е р ж а в у; а позже — в стол.
И — спасибо Артуру, за его стихи, вызывающие вдохновение, вопросы и ответы. Не у всех стихотворцев так получается.
Дорогой Сергей, в который раз Вы одариваете меня своим великодушием! Спасибо, спасибо. Однажды А. Биргер пожурил меня за то, что в «великолепной семёрке» русских поэтов 20 ст. я числю Окуджаву. Мне кажется, если бы нам с Вами пришлось ограничиться пятью именами, Окуджава был бы в списке. Не следует ли сходство настроений из общности вкусов?
Однако, я нахожу строчку: … идут белые снеги… – прекрасной, одной из лучших у Е. Е.
А что не вмещается, тем хуже для размера.
Ваш Артур.
Артур Шоппингауэр
Я счастлив, точно парус на ветру.
Всё непременно будет хорошо,
Мы создадим от страха порошок,
Мир наконец оставит нас в покое,
И воздадим мы сторицей ему,
Суму похерив, упразднив тюрьму,
И разводя на полюсе левкои.
::::::::::::::::::::
Мне никогда не снились
такие удивительные сны
» Я счастлив, точно парус на ветру»
и про-читать про них могу у Ш. Арту
…….
Спасибо!
Вам спасибо, дорогой Александр!
Ваш Артур.