Страсти по отцам

В статье комментируются библейские Книга Ездры и Книга Неемии.

Были ли изгнаны из еврейского общества во времена Второго Храма жёны евреев – женщины «народов иноплеменных» (Ездра 9:2) со своими детьми?

Введение в тему

В 586 году до н.э. вавилонский царь Навуходоносор разрушил Храм Соломона в Иерусалиме и увел в плен царя и знатных людей Иудеи. Персидский царь Кир,  после завоевания Вавилонии, разрешил (538 год до н.э.) евреям вернуться на родину и отстроить заново Храм. Тогда небольшая группа вавилонских пленников отправилась в Сион.

Спустя 80 лет на родину ушла другая группа переселенцев со своим духовным лидером Ездрой. Через некоторое время после их прибытия еврейская община Иудеи принимает постановление, необходимое для возобновления религиозной жизни еврейского народа: евреи должны изгнать своих иноплеменных жен. Считали отцы своих детей от иноплеменных жён евреями? Были ли они изгнаны?

В статье использованы материалы интернетовского форума, в котором автор принимал участие [1].

Спорные взглядыучастников форума

«Учитель»: Евреями считаются дети, рожденные только еврейкой. Всегда так было. Еврейство по матери выводится из Библии. Доказательство – Книга Ездры. Вот стих: «Заключим теперь завет с Богом нашим,… мы отпустим от себя всех жен и детей, рожденных ими, – и да будет по закону!» (Ездра 10:3).

«Лео» : Бессмысленно искать в Библии доказательств того, чего в ней нет: определение еврея по крови «мамы» или «папы».

«Крепкий»: Почему же «нет»? Конечно, в Библии отсутствует заповедь «Еврейство передается по отцу». Но мы видим, что дети отцов-евреев названы в Пятикнижии Моисея «сынами Израилевыми», а дети матерей-евреек названы сынами других народов, к которым принадлежали их отцы. Я на форумах приводил примеры и убедительно доказывал, что, по Библии, еврейство однозначно передается по отцу.

«Публицист»: У народа Израиля еврейство передается по матери. Еврейские мудрецы установили этот закон на основе сказанного в Библии. Еврейство «по маме» записано в Моисеевом законе, но не напрямую, а косвенно, и выводится по 13 правилам толкования Пятикнижия Моисея, данного Богом евреям на горе Синай.

«Читатель» : Про «еврейство»: не пойму, о чем спор. Древние евреи, как и все другие народы, которые их окружали, вели родословные только по мужской линии. Естественно, и династии царей Израиля шли «по папе». Мамы у большинства из них не были еврейками, однако детей их никто не думал считать неевреями. Сегодня у таких детей была бы проблема. Считать еврейство «по маме» перешло после разрушения Второго Храма. Не всегда стало возможным определить папу ребенка. Часто в семьях не было отцов, нередко дети рождались в результате изнасилования. Поэтому с того времени национальность стали считать «по маме», так как она всегда известна.

«Лео»: Исследование библейских текстов показывает, что женитьба еврея на иноплеменной женщине во времена Второго Храма не приветствовалась, однако жены, которые рожали детей своим еврейским мужам, признавались еврейским обществом, а их дети считались евреями. Происходило так по слову духовных руководителей еврейского народа. Библейские книги – Книга Ездры и Книга Неемии – свидетельствуют об этом.

«Публицист»: Ничего подобного! Еврейский вождь Ездра все такие семьи, не считавшие себя привязанными к еврейской традиции, либо целиком отправил из еврейского общества, либо развалил.

«Учительница»: Лео, Вы меня прямо ошеломили…  Вы пишите, что в книгах Ездры и Неемии «не приветствовался» брак еврея с нееврейкой, но дети от таких браков считались евреями. Но ведь известно, какое было решение Ездры: категорически потребовать расторжения всех браков с нееврейками, а отвергнутых жен вместе с детьми «трансферить» из страны. Это у Вас называется «не приветствовался»?

«Критик»: Ездра потребовал отпустить всех иноплеменных жен – как бездетных, так и с детьми. При этом ссылка на Книгу Ездры с противоположным утверждением – натуральное передёргивание текста. Вот что на самом деле там сказано: «Книга Ездры 10. После молитвы Ездры жители Иудеи и Иерусалима отсылают от себя тех своих жен, которых они взяли себе из других народов, а также детей, рожденных такими женами. Когда так молился Ездра, и исповедовался, плача и повергаясь пред Домом Божиим, стеклось к нему весьма большое Собрание израильтян, мужчин, и женщин, и детей (потому что и Народ много плакал); и отвечал Шехания, сын Иехиила (из Сыновей Еламовых), и сказал Ездре: Мы сделали преступление пред Богом нашим, что взяли себе жен иноплеменных из народов Земли, но есть еще надежда для Израиля в этом деле. Заключим теперь Завет с Богом нашим, что, по совету Господина моего и благоговеющих пред Заповедями Бога нашего, мы отпустим от себя всех жен и детей, рожденных ими, и да будет по Закону! Встань, потому что это твое дело, и мы с тобою; ободрись и действуй! … и сделали так вышедшие из плена. И отделены на это Ездра, священник, Главы Поколений (от каждого Поколения их), и все они названы поименно; и сделали они заседание в первый день десятого месяца для исследования сего дела, и окончили исследование о всех, которые взяли жен иноплеменных, к первому дню первого месяца. И нашлись из Сыновей священнических, которые взяли жен иноплеменных: из Сыновей Иисуса, сына Иоседекова, и Братьев его Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия … Все сии взяли за себя жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей». Как видно из книги, для «некоторых» жен не было исключений.

«Лео»: Критик, для ответа на Ваше утверждение про «натуральное передёргивание» мною смысла Книги Ездры о судьбах иноплеменных женщин мне надо знать Ваше соображение вот о чём. Вы пишите: «Вот что на самом деле там сказано». Далее я цитируя Ваш источник: «Книга Ездры 10. После молитвы Ездры жители Иудеи и Иерусалима отсылают от себя тех своих жен, которые они взяли себе из других народов, а также детей, рожденных такими женами». Где «там сказано»?

В Книге Ездры таких слов нет.

«Критик»: Лео, Вы правы, это не оригинальный текст, а всего лишь аннотация к содержанию десятой главы библейской Книги Ездры. Она напечатана в издании Библии более мелким шрифтом. Вы можете на аннотацию вовсе не обращать внимания, хотя в данном случае она совершенно адекватно отражает содержание главы. Вот Библия в переводе на русский язык еврейской редакцией: «И пока молился и исповедовался Эзра, плача и простираясь перед храмом Б-жьим, собралась к нему из (народа) Йисраэйлева очень большая толпа – мужчины, и женщины, и дети, ибо плакал и народ великим плачем. И воскликнул Шеханьйа бэн-Йэхиэйл из потомков Эйлама, и сказал Эзра: «Совершили мы преступление перед Б-гом нашим и поселили чужеземных жен из народов страны; но ныне есть в этом деле надежда для Йисраэйла. А теперь заключим союз с Б-гом нашим о том, чтобы выдворить всех (этих) жен и рожденных ими, по совету Г-сподню и трепещущих перед заповедями Б-га нашего; и да будет это исполнено по Торе. Встань, ибо тебе делать это, а мы с тобою; крепись и действуй!» И поднялся Эзра, и заклял он старших священников, Левитов и весь Йисраэйл, дабы сделать так. И поклялись они. … И исполнили это сыны изгнания. И отделились они: Эзра, священник, мужи, главы семейств от каждой семьи, – все поименно; сели они в первый день десятого месяца расследовать это дело. И закончили со всем (делом) о мужьях, которые взяли чужеземных жен, до первого дня первого месяца. И среди сынов священников, что взяли чужеземных жен, были из сынов. … Все они взяли жен чужеземных, и среди них были жены, что родили детей». Как видите, никаких принципиальных расхождений в приведенных двух отрывках.

«Лео»: Критик, приведенная Вами аннотация к десятой главе Книги Ездры, не отражает, по моему мнению, содержание этой главы. Как из Синодального издании Библии, так и из Библии, представленной еврейской редакцией на русском языке нет ясности в вопросе: были ли изгнаны мужьями жены, которые родили им детей.

«Критик»: Книгу Ездры в части расторжения браков с иноплеменными женами Вы, Лео, трактуете неверно. Попросту говоря, Вы путаете причину и следствие. Именно этот известный эпизод во времена Второго Храма, когда по требованию духовного вождя евреев Ездры были изгнаны из общины иноплемённые жены с детьми, послужил основанием для галахи (правила, регламентирующие религиозную жизнь евреев) о «еврействе по матери».

У древних евреев, живших в собственном государстве во времена Судей и Первого Храма, смешанные браки не содержали социальной опасности. Естественно, браки не поощрялись, но если уж ребенок появлялся в такой семье и воспитывался в еврейской среде, то, конечно же, он признавался евреем. С утверждением, что нееврейки, родив еврейским мужам детей, становились частью еврейского народа, я в целом согласен. Разумеется, что еврейство так же, как и царские права, наследование имущества, передавалось «по отцу». Иная ситуация возникла тогда, когда евреи оказались в «галуте» («изгнании»). Они жили в малочисленных общинах в подчинении инородцев, в связи с чем возникла реальная опасность внесения в их среду и веру чужеродного элемента. Осознав опасность для сохранения еврейской веры, духа и традиции, мудрецы ввели галахическое правило о наследовании еврейства по матери, действующее до сих пор. Тут важно подчеркнуть, что это постановление не противоречило каким-либо указаниям Библии. Просто потому, что таковых там нет. Это было нововведение, но отнюдь не нарушение. Ничего подобного в еврейской истории ни до, ни после не было.

«Лео»: Критик, Вы пишете, что «по требованию духовного вождя Ездры были изгнаны из общины иноплемённые женщины с детьми». Хотелось бы, чтобы Вы привели доказательства, что такие действия были. Ведь далее Вы продолжаете: «Ничего подобного в еврейской истории ни до, ни после не было». Вот с этими Вашими словами я согласен. С добавлением моих слов: и во время Ездры подобного не было.

«Критик»: Во времена Ездры еврейская община в Иудее была в то время крайне малочисленна и окружена языческими народами. Проект возрождения заново еврейского народа на его исторической Родине мог оказаться под реальной угрозой. Инородные женщины и их потомство могли в этой ситуации привнести в еврейскую веру и культуру чуждые зёрна. Это была социальная опасность. Во имя осуществления высшей задачи Ездра пошёл на столь жёсткие меры. В той ситуации представлялось куда важнее отсечь все чужеродные элементы, нежели воссоединить всякую еврейскую душу с народом Израиля. Так что не стоит обольщаться: всё инородное и сомнительное было тогда от народа Израиля отделено, включая и жен с их потомством. Таким образом, «еврейство по матери» не исконное, а более позднее галахическое введение. В древности его не существовало.

«Лео»: Фраза «В той ситуации представлялось куда важнее отсечь все чужеродные элементы, нежели воссоединить всякую еврейскую душу с народом Израиля» не комментируется, так как она не отвечает духу и букве Книги Ездры. Не могу согласиться с Вашим выводом: «Проект возрождения заново еврейского народа на его исторической Родине мог оказаться под реальной угрозой. (…) Во имя осуществления высшей задачи Ездра пошёл на столь жёсткие меры». Это жестокие слова о Ездре! Ведь он был «книжник, сведущий в законе Моисеевом» (Ездра 7:6). Задача мудреца Ездры хорошо известна из его книги: изучать закон Бога и учить народ Израиля поступать по закону и правде (Ездра 7:10). Что он и делал.

Вопросы и ответы

«Лео»: И можно ли говорить об угрозе еврейской общины Иудеи до прихода второй группы переселенцев? Я позволю задать Вам вопросы с целью узнать Ваше мнение о состоянии дел в еврейской общине того времени. Привожу свои ответы, основываясь на исследования текстов Книги Ездры.

1-й вопрос.Угрожала ли опасность в Иудее первым переселенцам из Вавилонии? Какое было моральное состояние второй группы переселенцев во главе с Ездрой?

Ответ. Первая группа вавилонских евреев возвратилась на родину в 538 году до новой эры. Она строила Храм Бога, воевала с врагами, отказалась сотрудничать с местными жителями, которые тоже считали себя евреями. У пришельцев были пророки Аггей и Захария, которые говорили «пророческие речи во имя Бога Израиля» (Ездра 5:1), то есть мораль общества в Сионе была сильна. Враги Иудеи разбиты и посрамлены, сильные мира благоволили еврейскому народу, делали ему щедрые подарки. Храм отстроен, служба Божия возобновлена, священники и левиты «как один были чисты» (Ездра 6:20). Эти вавилонские евреи своим образом жизни напоминают первых поселенцев в Палестине в начальные годы XX века.

Вторая группа вавилонских евреев во главе с Ездрой отправилась на родину через 80 лет. Евреи в то время в Вавилоне жили богато, делали удачные карьеры. Они уже не плакали на «реках Вавилонских». Левиты и сословие людей, которые должны работать в Иерусалимском Храме, даже не захотели идти в Иудею. Поэтому Ездре пришлось таких евреев уговаривать (Ездра 8:15-18). Своим поведением, можно сказать, они напоминают истории эмиграции некоторых евреев из бывшего СССР. Возможно, что среди евреев из Вавилона было много смешанных браков. Ездра надеялся, что в восстановленном отстроенном Храме они будут изучать закон Бога и строить себе дома. Так случилось, что некоторые из переселенцев или их сынов решили устроить свою личную жизнь, женившись у себя на родине на инородных женщинах. Возможно, из-за богатства семей жён. Или по любви к ним.

2-й вопрос. Вот слова о иноплеменных жёнах, приведенные в Книге Ездры: «Заключим теперь завет с Богом нашим, … мы отпустим от себя всех жен и детей, рожденных ими, – и да будет по закону!» (Ездра 10:3). Как понимать эти слова?

Ответ. Эти слова сказал не Ездра, как многие думают. Житель Иудеи по имени Шехания предложил Ездре, как я понял, жестокое решение: изгнать из еврейского общества всех жен иноплеменных и детей, рожденных ими. Сегодня также можно услышать призывы современных «шеханий»: выслать из Израиля тех, не считать евреями таких-то и так далее. Все эти призывы, конечно, объясняются «высшими целями». Шехания своё решение хотел провести даже как Завет евреев с Богом.

3-й вопрос. Вот слова, приведенные в Книге Ездры: «И встал Ездра, и велел начальствующим над священниками, левитами и всем Израилем дать клятву, что они сделают так. И они дали клятву» (Ездра 10:5). Что «они сделают так»?

Ответ. Эти слова следует понимать так: руководители еврейского народа должны были поддержать решение Ездры, как бы сильно оно не отличалось от мнения какой-то части переселенцев. Затем Ездра после долгих мучительных размышлений (Ездра 10:6) принимает решение, которое готов был объявить народу.

4-й вопрос.Как понимать слова Библии: «И объявили в Иудее и в Иерусалиме всем бывшим в плену, чтоб они собрались в Иерусалим» (Ездра 10:7)? На этом собрании: «встал Ездра священник и сказал им: вы сделали преступление, взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля. Итак покайтесь в сем пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных (Ездра 10:10-11).

Ответ.«Бывшие в плену» или «сыны изгнания»  [2] – это вторая группа переселенцев. Сабры (евреи, которые родились в Иудее) в собрании о «преступлении переселенцев» (Ездра 10:6) могли не участвовать. Они не были «изгнанниками» или «переселенцами». Сабры были внуками и правнуками евреев, которые восемь десятков лет тому назад пришли восстанавливать Храм. Они не знали плена, не были развращены Вавилоном, слушали своих пророков. Сегодняшний израильтянин не поймет, если его назвать «переселенцем», хотя его предки ещё в начале ХХ века бежали в Палестину, например, из Беларуси или Украины.

5-й вопрос.Как понимать решение Ездры, которое он сказал участникам собрания: «Отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных» (Ездра 10:11)?

Ответ.Отлучение «от народов земли и от жен иноплеменных» – это решение еврея не иметь детей от иноплеменной жены. Для этого с такой женой нужно развестись. Если еврей имеет ребенка от жительницы земли, то у него отлучение «от жен иноплеменных» не получится. Ездра не посчитал, что предложение Шехании евреям отпустить «от себя всех жен и детей, рожденных ими» (Ездра 10:3) – законно. Ездра — знаток Библии принял решение, как я понимаю, такое: еврей-переселенец должен отпустить жену иноплеменную, если она не беременна. Если жена должна родить, то она остается в еврейском обществе. Основанием для такого вывода служат слова, которые сказали Ездре «пришедшие из плена переселенцы» (Ездра 8:35). Какие слова?

6-й вопрос.Вот слова, которые сказали Ездре «пришедшие из плена переселенцы» (Ездра 8:35): «Да и это дело не одного дня и не двух; потому, что мы много в этом деле погрешили» (Ездра 10:13). Как понимать эти слова?

Ответ.«Пришедшие из плена переселенцы» (Ездра 8:35), «дрожа как по этому делу, так и от дождей» (Ездра 10:9), приняли к исполнению суровое решение собрания о разводе со своими иноплеменными бездетными женами. Но не все мужи-переселенцы были уверены, что их иноплеменные жены не беременны. Нужно было время, чтобы им и еврейскому обществу «по этому делу» убедиться. Что сделали Мужи?

7-й вопрос.Вот действия участников собрания: «И сделали так вышедшие из плена. И отделены на это Ездра священник, главы поколений, от каждого поколения их, и все они названы поименно. И сделали они заседание в первый день десятого месяца, для исследования сего дела; и окончили исследование о всех, которые взяли жен иноплеменных, к первому дню первого месяца» (Ездра 10:16-17). Как понимать эти действия? Почему столько времени нужно «для исследования сего дела»?

Ответ.Участники собрания, я понял, поступили следующим образом. Жены иноплеменные, которые не были беременны ко дню сурового решения, должны были еврейское общество покинуть, мужья дали им развод. Вероятно, по обычаям Востока эти женщины получили какое-то вознаграждение. А женщина, которая должна была родить, становилась частью общества Израиля. Беременность женщин проверялась судьями. Лучший критерий для принятия заключения по этому поводу – время.

8-й вопрос.Можно ли предположить, что старейшины народа  и мужественные переселенцы согласно решению Ездры не допустили изгнания беременных жен-иноплеменных?

Ответ.Да. Есть три причины так считать. Первая – понимание книги Ездры, которое я привожу, в том числе в виде ответов на вопросы. Вторая — отсутствие ясных доказательств в защиту распространенного утверждения, что Ездра изгнал из народа Израиля всех иноплеменных жен и их детей. Наконец, третья причина – верность утверждения, которое Вы, Критик, выразили словами: «Ничего подобного в еврейской истории ни до, ни после не было!». Надо ещё добавить к этим словам: и во времена Ездры тоже.

«Критик»: Лео, Вы не согласны с моим утверждением, что «по требованию духовного вождя Ездры были изгнаны из общины иноплемённые женщины с детьми». Вы пишете: «Хотелось, чтобы Вы привели доказательства таких действий». Но доказательство налицо, оно содержится в Книге Ездры. Если Вы по идеалистическим мотивам предпочитаете трактовать слова книги и связанные с ними события как-то по-своему, то это уж Ваши проблемы. Это не мне, а Вам надлежит доказывать, что дело было не так, как очевидно из библейского текста, а иначе. Иных аргументов, кроме тех, что Вам хочется в это верить, я не вижу, а это слабое доказательство.

Хронология событий

«Лео»: Доказательством утверждения, что беременные жены – женщины иноплеменных народов развода не получили, может служить анализ событий и их дат, приведенных в Книге Ездры. Вавилонские пленники во главе с Ездрой пришли в Иудею в первый день пятого месяца на седьмом году царствования персидского царя Артаксеркса (Ездра 7:7-9). Часть переселенцев, к негодованию руководителей еврейской общины в Иудее, «не отделились от народов иноплеменных … взяли дочерей их за себя и за сыновей своих» (Ездра 9:1-2). Руководители пожаловались мудрецу Ездре на действия переселенцев, которые пришли с ним. Такое положение дел послужило причиной собрания евреев. Всем евреям, «бывшим в плену» (Ездра 10:7), было объявлено, чтобы они прибыли в Иерусалим для принятия важных решений. Это случилось в двадцатый день девятого месяца (Ездра 10:9). То есть собрание переселенцев было через четыре месяца и 19 дней после прихода их в Иудею. Время достаточное для того, чтобы в семьях переселенцев могли произойти важные события. Такое, как беременность жен.

Еврейское общество приняло предложение Ездры об изгнании жён-неевреек: «И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал, так и сделаем. (Ездра 10:12). Но вот какая просьба была от несчастных мужей: «Однако же народ многочислен и время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили. Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все в городах наших, которые взяли жен иноплеменных, пусть приходят сюда в назначенные времена и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за это дело». (Ездра 10:13-14). Это было в 20-й день 9-го месяца седьмого года царя(Ездра 10:9), то есть во второй половине декабря (458 года до н.э.). Было холодно.

Но были более серьёзные причины, чем холод, по которым мольба мужей «начальствующими» была услышана и принята к исполнению: «И сделали они заседание в первый день десятого месяца, для исследования сего дела». (Ездра 10:16). И закончилось оно только через три месяца от этого времени: руководители общины «… окончили исследование о всех, которые взяли жен иноплеменных, к первому дню первого месяца» (Ездра 10:17). Началось заседание руководителей общины спустя почти два месяца со времени собрания евреев, спустя пять месяцев со времени, когда переселенцы по их словам начали «в этом деле» грешить, а закончилось через восемь месяцев от этого времени. Заседание продолжалось с 1-го числ 10-го месяца по 1-е число 1-го месяца уже восьмого года царя Артаксеркса(Ездра 10:16-17).

Почему целых три месяца, с участием старейшин и судей города, в котором проживала конкретная семья возвратившихся из плена изгнанников в браке с иноплеменной женщиной, продолжалось  заседание «начальствующих» в Иерусалиме? Чем была вызвана просьба еврейских мужей и в чём она заключалась?

Я думаю, что такое продолжительное время (12 недель)после собрания евреев, на котором они приняли решение об изгнании иноплеменных жён, понадобилось для явного обнаружения у всех жен иноплеменных признаков беременности или отсутствия их.

Библейская книга Ездры свидетельствует, что еврейские мудрецы и руководители общины не могли допустить изгнания из еврейского общества жену еврея, которая должна была родить. Вот причина нелогичной, на первый взгляд, длительности в три месяца заседания руководителей общины – страх еврейских отцов потерять будущего ребенка и нежелание еврейских мудрецов потерять будущего еврея!

«Критик»: Лео, Вы пытаетесь отыскать в Книге Ездры косвенные детали, способные свидетельствовать в пользу Вашей гипотезы. Факт удаления инородных жен, в том числе с детьми, до этого никто кроме Вас до сих пор под сомнение не ставил. Предположим, Ездра, в самом деле, решил сделать исключение для иноверных жен, родивших детей. Но задайте себе элементарный вопрос: почему об этом столь существенном моменте просто и прямо не сказано в его книге, а вместо этого даны второстепенные детали, по которым в дальнейшем глубокомысленные исследователи будут должны расшифровывать и восстанавливать «истинную картину»? Вы копаете не туда. Понимаю Ваши мотивы, Вам кажется подобное разрушение семей слишком уж негуманным и безнравственным. Ошибка в том, что неверно применять к древним событиям современные моральные нормы. Ездра был убеждён, что действует так во Имя Б-га и светлого будущего народа Израиля, и при этом никакие вторичные мотивы, вроде слёз женщин и детей, его не трогали. Мы, современные люди, осуждать его за это не вправе.

Не «второстепенные детали»

«Лео»: Критик, «просто и прямо» о судьбе детей, которых родили нееврейские жены, сказано не в Книге Ездры, а в другой библейской книге – Книге Неемии. Эту книгу одни еврейские мудрецы полагали продолжением Книги Ездры, другие – отдельной книгой. В настоящее время эти книги принято считать сочинениями, написанными разными авторами. Из Книги Неемии нам известно, что до сановника персидского царя еврея Неемия дошли известия  о слабости еврейской общины в Иудеи перед многочисленными врагами, незащищенность Иерусалима, отход евреев от религии отцов. Персидский царь Артаксеркс назначил Неемию своим наместником Иудеи. Неемия отправился из Вавилона в Иерусалим «в месяце Нисане, в двадцатый год царя Артаксеркса» (Неемия 2:1). «Нисан» – первый месяц библейского и седьмой месяц гражданского года в еврейском календаре, весенний месяц. Под руководством Неемии началось сооружение городской стены Иерусалима. Через несколько дней после окончания строительства «книжник» (Неемия 8:1) Ездра на собрании народа начал читал и истолковывал закон Моисея. Евреи приняли решение отделиться «от всех инородных» (Неемия 9:2).  Это было в 24 день седьмого месяца в двадцатый год царя (Неемия 2:1, 9:1)(конец 445 года до н.э.). Группа евреев-переселенцев во главе с Ездрой, прошу помнить, пришли в Иудею в первый день пятого месяца на седьмом году царя Артаксеркса (начало августа 458 года до н.э.). Итак, Ездра и Неемия собрали евреев через тринадцать лет и три месяца после прихода переселенцев во главе с Ездрой в Сион. Неемия был недоволен евреями.  Он пишет о том времени: «Ещё в те дни я видел Иудеев, которые взяли себе жен из Азотянок, Аммонитянок и Моавитянок; и оттого сыновья их в половину говорят по-азотски, или языком других народов, и не умеют говорить по-иудейски. Я сделал за это выговор, и проклинал их, и некоторых из мужей бил, рвал у них волоса» (Неемия 13:23-25).

Наместник Иудеи говорил о евреях и их сыновьях. Это значит, что мальчики согласно еврейским законам достигли совершеннолетия, то есть им уже исполнилось 13 лет. Логично предположить, что молодые евреи-неучи, о которых Неемия сказал свои горькие слова, были сыновьями вавилонских евреев, которые пришли в Иудею во главе с Ездрой тринадцать лет назад.

Гуманитарный прорыв

«Лео»: Религиозные законы критике не подлежат. Действующая сегодня в еврейском обществе традиция определения национальности ребенка «по маме» возникла, вероятно, во времена пленения евреев христианами и мусульманами. У евреев после разрушения Первого Храма был Вавилонский плен. По-видимому, надо признать, что у евреев после разрушения Второго Храма до образования государства Израиль был не «галут» (рассеяние), а, образно можно сказать, «Христианский плен», и шестью столетиями позже к нему прибавился «Мусульманский плен». Всегда ребенок рабыни или пленницы считался принадлежащий народу матери. Вероятно, правило считать ребенка евреем по рождению его еврейской матерью велели принять евреям вожди христиан и мусульман. Такое предположение основано по аналогии с историей принятия другого обычая евреями в «плену». Вот о чем речь: христиане «предложили» в 1000 году еврейским мудрецам принять запрет многоженства для евреев. И этот запрет начал исполняться европейскими евреями.

Рассеяние евреев («плен») закончилось, а определение национальности ребенка в иудаизме «по маме» осталось. Но оно приобрело другое значение: это, можно сказать, гуманитарный призыв еврейского общества к высокой оценке женской личности. Еврейская женщина знает, что её ребенок от нееврея будет считаться евреем и принят под защиту еврейской общины.

Библейская заповедь

«Лео»: Как определялась национальностью ребенка еврея от иноплеменной жены во времена Второго Храма? В Книге Ездры говорится о мучительных раздумьях еврейского мудреца по поводу принятии евреями решения изгнать своих иноплеменных жен. Но из библейской книги мы не узнаём о результатах выполнения такого решения. Нет ясности в вопросе, были ли изгнаны иноплеменные беременные жены.

Конфликт в Иудеи между вавилонскими переселенцами и руководителями еврейской общины об изгнании иноплеменных жён закончился по библейской заповеди: «Если по какому делу затруднительным будет для тебя рассудить между кровию и кровию, (…) приди к священникам, левитам и к судье (…) и спроси их, и они скажут тебе, как» (Второзаконие 17:8-10). Всё было сделано евреями по слову священника Ездры.

Отношение к женщине — нееврейке

«Лео»: Некоторые женщины-нееврейки были приняты в еврейское общество, образно, прошли гиюр.

Гиюр начинался с приходом женщины в дом еврея, с соприкосновением нееврейки с корнем еврейства. Заканчивался гиюр женщины нееврейки рождением ребенка мужу еврею. Неврейка, жена еврея, которая родила еврею ребенка, становилась частью народа Израиля. Об этом весь Танах свидетельствует. Наама Амовитянка, Изавель Финикиянка и красавица Вирсавия Ханаанеянка, которая в нужное время и в нужном месте принимала воздушные и водяные ванны, Руфь и её последователи прошли гиюр.

Гиюр женщины делал еврей – муж женщины. Кто из женщин своим мужьям родили ребенка, те стали частью народа Израиля. Что делает женщина, то хочет Бог. Кто – не родил, те должны были покинуть евреев-мужей. Женщины, которые не забеременели до собрания переселенцев, где было принято суровое решение, были разведены со своими мужьями. По законам Востока они получили хорошую компенсацию.

«Критик»: Не будем касаться праведной Рут Моавитянки и Вирсавии, матери царя Шломо И вообще, желательно без излишней патетики… Что же касается гиюра прочих означенных дам, то следовало б Вам добавить: хотелось бы в это верить. Чего требует элементарная интеллектуальная честность, ибо никаких доказательств, или свидетельств тому окромя Вашей веры нет. Напомню, что согласно Мелахим I у царя Шломо было 700 жён (и 300 наложниц), большинство из которых были дочери иноплемённых царей и князей. При таком их числе, чтобы дождаться своей очереди в спальню царя, они должны были проходить гиюр по меньшей мере повзводно. Ясно, что это могла быть лишь формальная процедура. Едва ли таким способом можно стать подлинной еврейкой (с обретением дополнительной еврейской души). Что и показали последующие события: они стали на Святой Земле строить храмы и кадить своим богам при полном попустительстве Шломо. О каком истинном еврействе этих женщин может вообще идти речь, какую еврейскую благочестивость способны они были передать своим детям?

«Лео»: Уважаемый «Критик»! Кажется, Вы меня о гиюре не поняли.. Высказываю своё мнение без юмора. В библейские времена процедуры гиюра для жен, думаю, неевреек не было. Образно я сказал в сообщении к Вам: посвящение жены нееврейки в еврейство, в гиюр – это первая брачная ночь с мужем евреем. Начинался гиюр с соприкосновения женщины с корнем еврейства на брачном ложе. Заканчивался гиюр женщины – беременностью и праздником – рождением еврейского ребёнка. Так я понимаю слова Торы об отношениях еврея к женщине-нееврейке: « И увидишь …женщину, красивую видом, и возжелаешь ее, и захочешь взять ее себе в жену, То приведи ее в дом свой … и она будет твоею женою» (Дварим 21:10-14). Так поступали евреи во все времена (кроме эпох мусульманского и христианского пленения, когда евреям было запрещено брать в жёны  местных женщин).

Изгнаны не были

«Лео»: В библейской Книге Ездры нет ясности в вопросе, были ли изгнаны из еврейского общества беременные жены евреев.

Из библейской Книги Неемии следует, что иноплеменные беременные жены евреев из еврейского общества выгнаны не были. Они родили еврейским мужам еврейских детей.

Страсти в обществе были накалены. Отцы были мужественны. Они не отказались от своих жён и детей. Мудрец Ездра не принял слова Шехании: «мы отпустим от себя всех жен и детей, рожденных ими, – и да будет по закону!» (Ездра 10:3). Танах в переводе Мосад рав Кук: «… выдворить всех (этих) жен и рожденных ими, по совету Г-сподню и трепещущих перед заповедями Б-га нашего; и да будет это исполнено по Торе» (Эзра 10: 3).

Возможно, мудрец Эзра (Ездра) в своём решении об отношении к иноплеменной женщине, которая родила  или родит ребёнка своему мужу-еврею, исходил из стиха Торы: «И увидишь …женщину, красивую видом, и возжелаешь ее, и захочешь взять ее себе в жену, То приведи ее в дом свой … и она будет твоею женою» (Дварим 21:10-14).

Так поступали благородные евреи во времена Второго Храма.

 

 

Ссылки:

  1. Адрес сайта: avigdor-eskin.com, название форума: «Свобода слова», название темы форума: «На самом деле еврейство передается по отцу?». Инициатор темы форума: Лев Худой. Ники участников форума изменены, сообщения их приведены с сокращениями и правками. Автор статьи принимал участие в обсуждении некоторых вопросов на различных форумахе этого сайта, ники автора «лео», «leo».
  2. Танах, русский перевод.
Share
Статья просматривалась 509 раз(а)