Инна Ослон. Два словечка

Чего я только не слышала! Я думала, что все варианты употребления английских слов в русском предложении среди тех, для кого я перевожу, исчерпаны. Но нет. Вот недавнее, от двух разных «информантов»: паскрипшины (рецепты врача) и аппликнулся (подал заявление). Особенно умиляет глагольная форма второго слова, которая может обозначать разовое кратковременное действие. Вроде окунулся — и назад. Или заикнулся.