Из бесед под иллюстрациями по роману Мастер и Маргарита»

http://www.kulturologia.ru/blogs/080815/25557/

Tatyana Brook

!!!

Марк Шварц

Очень! Кот на некоторых иллюстрациях с определённо человечьим взглядом smile.gif . Королёва в виде Маргариты (на одном фото)? Сломало ненавидимое мной слово «потрясающая». Превозмог smile.gif. Спасибо

Илья Серх

На борове путешествовала все же не Маргарита, так что Королева не ее изображает, слава Б. Не сказал бы, что все ровно удалось, но кот хорош.

Ержан Урманбаев

Кот Бегемот множеством деталей определённо обозначает невежественного и малограмотного наркома НКВД Н.И.Ежова (ежи тоже едят мышей, позже по всему СССР станут ловить котов, то есть бороться с ежовщиной…). Ничего хорошего в этом персонаже у М.А.Булгакова нет. Симпатичным его делает наше совковое подобострастное воображение вечно обеляющее начальство.

Ержан Урманбаев

Добрый день!
Эти иллюстрации показывают зрителям мистический мир невежественного восприятия мира, свойственный российскому народу, по сути язычнику. Такое мировоззрение М.А.Булгаков высмеял в своём романе, припрятав за ним другое, разоблачительное содержание, сатирически изображающее советскую власть и её вождей, как представителей нечисти, бесов, несущих России погибель. Естественно, в образе Воланда-Сталина нет и не может быть ничего скорбного и мудрого, а одно лукавое стремление тешить своё тщеславие. Коровьёв-Дзержинский, кот Бегемот-Н.И.Ежов, Азазелло-Л.П.Берия ничего общего с фотографиями не имеют … Прокуратор Понтий Пилат или царь Николай Второй выглядит иначе и моложе, чем тут. Гелла по роману малолетка 17-ти лет, как и Наташа, а не умудрённые опытом шлюхи. Николай Иванович сосед Маргариты никто иной, как Н.И.Бухарин, совершающий предсмертный вояж в Париж … И так дальше. Очередное художественное воплощение заблуждений …

Tatyana Brook

Не разбирая правомерность вашей концепции, хочу, тем не менее, спросить, знакомы ли вы с таким » оригинальным» утверждением, что художественное произведение живет своей собственной жизнью?

Ержан Урманбаев

Это верно тогда, когда последователи и послушники внемлют слову и мысли автора, а не переиначивают содержание на свой невежественный взгляд, подменяя смысл вложенный гением на собственные домыслы… Недопустимо печальную иронию автора о гибнущей России воспринимать в качестве смешной юморески на мистическую тему. Утративших стыд несчастных российских баб, насилуемых нечистью в каждой сцене романа, изображать наподобие ведьм и проституток, ставших таковыми по призванию. Учитесь любить не свои фантазии, а гений автора М.А.Булгакова!..

Tatyana Brook

Вся проблема в том, что гений автора не существует без моей (да и без вашей) фантазии. А все остальное — это или годовой отчет, или телефонная книга.

Ержан Урманбаев

Тогда зачем Вам поминать имя автора и название романа?.. Пишите свой без ссылок на М.А.Булгакова. Понимать идею художника необходимо просто из чувства порядочности в отношение его таланта. Интересны они, а не Ваши или мои домыслы. Я пытаюсь Вам показать истинное содержание, где нет домыслов. Уверяю Вас, это возможно.

Tatyana Brook

А мне кажется, что Вы пытаетесь «оскопить» художественное произведение, дав ему право только на одну грань существования, и, по сути дела, ограничить его значение и отказать ему в будущем.

Ержан Урманбаев

Нет.
Вы заблуждаетесь.
М.А.Булгаков сознательно шифровал свой текст, пряча за мистикой и схоластикой истинное содержание, используя исключительно возможности метафоричного и многозначительного великого и могучего Русского языка.
Иначе зачем бы он повторял минимум дважды в описании Древней Иудеи километры, взводы, роты, солдаты, конвой …
Или вы думаете М.А.Булгаков было плохо образован?..
Гляньте в главу 16, убедитесь.
Булгаков не какой-нибудь графоман, чтобы ради красного словца вставлять в образы своих героев черты присущие конкретным личностям, их поведению, характерным выражениям, внешности, образованию, происхождению ….
Текст романа просто переполнен такими деталями, но их надо увидеть, чтобы сложить все «пазлы» сюжета в единую картину.
Послушайте, в русском языке кипеть в отношении чего-либо значит трястись от ненависти. Радуясь не КИПЯТ, а ликуют от восторга.
Замуж выходят, въезжая в дом мужа хозяйкой, а не ПОПАДАЯ в него, как в ловушку.
НАОТМАШЬ не снимают картузик, а бьют.
Опытные врачи не кладут ПРИВЫЧНО очки в задний карман брюк.
Зачем мастеру идти с деньгами на Тверскую в поисках развлечения?..
Как развлекают женщины с Тверской?
И почему столь зазывно и пристально Маргарита избирает в толпе мастера?..
Послушайте, я перечисляю Вам навскидку очевидные намёки и противоречия.
Но их там сотни и тысячи!

И почему Любовь мастера и Маргариты приходит Смерью, то есть Убийцей?..
Что может означать чувство, порождающее такие метафоры?!.
Подумайте и услышьте голос одинокого человека из 1940-го года — «ЧТОБЫ ЗНАЛИ»…

Не Вы ли затыкаете рот гениальному писателю, обращающемуся ко всем нам из адова пекла советской власти?..

Пишущего свой роман под непрерывным контролем цензуры, окружающей его везде, даже в собственной постели?..
Каждую секунду готового умереть при малейшей догадке Воланда-Сталина о истинном содержании этого Евангелия от Воланда …

Tatyana Brook

Приятно спорить с образованным оппонентом, обосновывающим свои постулаты. Но самое интересное, что я Вам не противоречу. Просто роман перерос свое время: для Вас он об этом (и вполне обоснованно), а для других (тех, которые если и знают, кто такой был Бухарин, то не имеют ни малейшего представления, как он выглядел итд.) он затрагивает совершенно другие области. Так литература и становится бессмертной, когда выходит за рамки конкретного исторического подтекста на общечеловеческий (философский, бытовой, нравственный итд.) уровень. История ох как важна (сама подвизалась » в историках»), но к сожалению, мало чему учит. А вот литература — учит, хотя ей, бедняге, туго приходится. И тогда «квартирный вопрос» — это не о нехватке жилплощади, а о социальной проблеме сосуществования абсолютно различных слоев населения и самой возможности наличия у них какой-либо общей цели и прочее. Впрочем, » Остапа понесло». У нас есть хорошее выражение » let’s agree to disagree», или, в моем скромном переводе (литературном) -«признаем друг за другом право на различные мнения».
smile.gif

Ержан Урманбаев

Нет, я отказываю другим относительно романа «МиМ» в наличии «ДРУГОГО МНЕНИЯ», так как оно противоречит замыслу автора! К слову, про квартирный вопрос, Булгаков написал о том, что при самодержавии этого вопроса не было! И люди поэтому были не испорченные! Вы же предлагаете обсуждать Ваши домыслы из собственного быта. «Сосуществование абсолютно различных слоёв населения» совершенно ни причём! Тем более спич про квартиры произносится в однородной среде театралов, которых ну никак не отнесёшь к различным слоям населения …

Tatyana Brook

Ну, ежели Вы отказываете другим на наличие иного мнения — мне нечего сказать. После такого заявления, дискуссии или заканчиваются, или сводятся к простому : » дурак — сам дурак». Удаляюсь, пока не началось… (а то у меня уже пара острот так и просятся, но сдерживаюсь из последних сил) smile.gif

Ержан Урманбаев

Острите, мне не привыкать. Проблема ведь не в циничном ёрничании по моему поводу. Проблема в том, что читатели по сей день не слышат голоса из-под земли, смысл которого вложил в фамилию своего персонажа автор, — Иван Понырев («понырь» — это подземная река, чьё русло непременно пробьёт себе дорогу наружу где-нибудь в будущем …) Я говорю, что Ваше мнение я давно знаю по множеству статей, постановок. Оно не оригинально и ошибочно по сути, что легко доказать, а моё мнение Вам толком неизвестно. В последнем и состоит проблема. К слову, я с 1974-го года по 2007-ой имел грубо приблизительно Ваше видение. Но вот прозрел … Не знаю, предполагаю, что по воле последней мистификации автора … Это видно его прощальную шутка.

Tatyana Brook

«Специалист подобен флюсу — полнота его односторонняя»
Козьма Прутков.

Александр Фельдман

Вообще-то, еще никому не удалось вложить смыслы в произведения. Они, если верить науке и не верить лжи «правильного» искусствоведения, всегда и только в голове. Лингвисты говорят, что если даже писатель опиывает в произведении некий текст. называя его смыслом написанного, то действительного смысла этого описания там нет, ибо он был и всегда будет в голове читателя.

Ержан Урманбаев

Добрый день, Александр Фельдман!

Отсутствие аргументов многие весьма образованные авторитетные специалисты (не только Вы, о Вас я знаю мало) любят подменять софизмами.

Ккстати, именно о них напоминает Левий Матвей Воланду, отвечая на его вычурные рассуждения о свете и тени, прямо противоречащие Библии, где Всевышний строит мир посредством света, отчего и появляются тени.

Отсутствие смысла в существовании человеческого сообщества не мешает всем учёным мира на протяжении веков этот смысл искать. Даже Ньютон открывал закономерности в физике в поисках Господа.

Так что Ваша теория о неисчерпаемости Вселенной тут ни причём. Каждое произведение искусства обладает вполне очевидным смыслом, которое вкладывает в него автор.

Другое дело, что люди любят часто свои фантазии объявлять замыслом гения, чтобы, используя имя знаменитости, прославиться самим.

К сожалению, мне тут похвастать нечем. У меня нет ни званий, ни регалий, ни томов признанных кем-то трудов.

Есть только логика дилетанта из Сибири, сибирского аборигена, и его писк, который не слышен никому.
Но прах Булгакова стучит в моё сердце, требуя от меня продолжения разоблачений чёрной магии … Это пока единственный мой движитель.

Ержан Урманбаев

Tatyana Brook, добрый день!
Именно эту цитату я произношу, когда читаю труды тысяч авторитетных и рядовых булгаковедов. Они считают себя специалистами и повторяют одно и тоже, напоминая флюсы … Разницы между их доводами и спорами кот наплакал ..

Share
Статья просматривалась 852 раз(а)

3 comments for “Из бесед под иллюстрациями по роману Мастер и Маргарита»

  1. Ержан Урманбаев
    29 ноября 2015 at 5:51

    Недавно встретил в Инете известную цитату, которую все читатели трактуют однозначно без единого сомнения.

    Клуб читателей М.А. Булгакова
    «…большинство нашего населения сознательно и давно перестало верить сказкам о боге».
    М.Булгаков, «Мастер и Маргарита»

    Эту фразу в романе произносит М.А.Берлиоз, когда понимает, что Воланд ведёт с ним провокационную игру. Звучит она намеренно казённо и неестественно для столь образованного человека, как главный редактор МАССОЛИТ-а.
    Почему-то просвещённые авторитетные литераторы совершенно игнорируют казалось бы очевидный заученный для цензоров и чекистов текст, хорошо известный в СССР.
    Ну, казалось бы очевидно, что М.А.Берлиоз только что свободно демонстрировавший блестящую эрудицию о происхождении множества религий на свете, не может столь упрощённо выражать своё отношение к Богу. Тем более, приписывать это отношение большинству советского народа. Уж кому, как не Берлиозу, знать насколько невежественен этот народ, верующий во всякую нечисть, а не то, что во Всевышнего.

    Но читателям, даже весьма образованным из них, гораздо приятнее и разумнее представляется образ М.А.Берлиоза в качестве советского интеллигента чиновника из номенклатуры, заученно вторящего лозунгам советской власти только был бы повод. И куда подевался «совершенно живой Иисус со всеми отрицательными чертами», о котором несколько минут назад они рассуждали с поэтом Иваном Бездомным?..
    Или вы тоже не замечаете противоречивость поведения М.А.Берлиоза?..

  2. Александр Биргер
    28 ноября 2015 at 22:35

    Ержан У.
    Не Вы ли затыкаете рот гениальному писателю, обращающемуся ко всем нам из адова пекла советской власти?..
    Пишущего свой роман под непрерывным контролем цензуры, окружающей его везде, даже в собственной постели?..
    Каждую секунду готового умереть при малейшей догадке Воланда-Сталина о истинном содержании этого Евангелия от Воланда …
    :::::::::::::::::::::::::::
    Зря Вы, дорогой Ержан, поместили такую дискуссию; Tatyana Brook определённо ведёт её (дискуссию) более корректно. По очкам Вы проиграли, а некоторая несдержанность — признаки нокдауна.
    Привлечение в качестве защитника Левия, параллели Кот — Ежова, который ест мышей , как и еж — смешно, годится для «Мурзилки» , сорри.

    • Ержан Урманбаев
      29 ноября 2015 at 4:53

      Добрый день, Александр!
      Я привык в жизни жить, а не вести бои или игры с тенями своих соперников.
      Tatyana Brook сама признаёт, что она не противоречит мне, а просто утверждает про многообразие содержания романа «Мастер и Маргарита». Разве это я могу оспаривать? Так и есть!
      Проблема в другом. Читатели судят о романе, как те знаменитые слепые, которые судили о слоне по хвосту, хоботу и ноге.
      Относительно Н.И.Ежова или кота Бегемота (в «Театральном романе» или «Записках покойника»аналог кот Пеликан, к слову, о вариациях на образ некоего алчного животного) можно привести много совпадающих деталей. Внешнее сходство само собой. Невежество. Обратите внимание, что кот Бегемот читает паспорт М.А.Поплавского «кверху ногами», называет абсолютно невероятный номер отделения милиции (412). Известно, что в своей официальной анкете Н.И.Ежов в графе образование собственноручно записал «незаконченное низшее».Невоспитанность. Примеров дурного поведения кота Бегемота множество. Но вот есть такие характерные, когда кот Бегемот ест мандарин с кожурой (Булгаков для верности пишет, что он их съел три штуки!), заедая их шоколадом в обёртке. Неужели и это просто нечестивые фокусы ради юмора? Нет, автор ненароком демонстрирует черты, присущие руководителям СССР. В данном случае Н.И.Ежову.
      Представляю, как подобный юмор веселил вождя всех народов, готового злорадно потешаться над всеми окружавшими его представителями советской элиты. Повадки и поведение Сталина во время застолий в Кремле известны.
      Я уверен, что М.А.Булгаков нисколько не скрывал от цензуры, что Воланд, Афраний — это Сталин, Коровьёв — Ф.Э.Дзержинский, кот Бегемот — Н.И.Ежов, Азазелло — Л.П.Берия, Абадонна, Толмай — В.М.Молотов, сосед Маргариты Николай Иванович — Н.И.Бухарин и так дальше.
      Просто на разоблачение этих имён советская власть наложила табу, так как произнесение имени Сталина, как Сатаны, а вождей СССР, как бесов, стало бы для автора и его догадливых слушателей приговором. Вот они и молчали, боясь за собственную безопасность, когда докладывали о творениях Булгакова вождю всех народов. Молчат архивы НКВД и КГБ по сей день …

      Tatyana Brook одна из немногих умных читателей, которой было не лень полемизировать со мной. За это я ей очень благодарен.
      Но вода камень точит, уверяю вас, дорогой Александр.
      То, что я обнаружил в текстах Булгакова слишком нарочито и броско, чтобы быть лишь моей фантазией.
      Просто большинство наших гуманитариев не умеют логично мыслить, предпочитая верить авторитетам, а не здравому мышлению.

Добавить комментарий