Но примешь ты смерть
от коня своего.
А. Пушкин «Песнь о вещем Олеге»
Агриппина, в Древнем Риме титул – Младшая,
Замуж выдана в тринадцать лет бесстрашная.
Консул-муж, в три раза старше – уважаемый.
А жена-змея – власти жаждала.
Разгулялась Агриппина, ставши матерью.
Привести на пир велела предсказателя.
Мать Нерона расспросила мага вещего,
Что в грядущем ей ждать зловещего.
– Смерть ты примешь от дитя, тобой рождённого.
Став царём, убьёт сын матерь забубённую!
Отмахнулась Агриппина, с плебсом пьянствуя:
– Ну и пусть убьёт – лишь бы царствовал!
Император, Агриппины брат – Калигула,
В Риме оргии разгульные разыгрывал.
Надоели всем фантазии развратные,
И зарезан был у театра он.
Вскоре новую женитьбу Рим отпраздновал:
Агриппины с императором – Клавдием!
Тридцать три ей было года в это времечко.
Ну, а сын Нерон стал наследничком.
Агриппина, хоть красива, но не верная.
С императором сцепилась стерва скверная.
И она, чтобы в Империи стать главною,
Ядовитый гриб дала Клавдию.
Императором Нерон стал лет шестнадцати.
Миром правил со своей любимой матерью.
Истязала христиан семья диктатора,
Дав зверям, рабам-гладиаторам.
Агриппины власть лихую, злополучную,
Свергла Акта – из рабынь-вольноотпущениц.
Хоть Нерон под материнским был влиянием,
Под любви попал обаяние.
Как взялАсь плести мать козни в одиночестве,
Сын убийц послал – исполнилось пророчество!
– Что ж, колите в чрево, где сынка желанного
Родила я зря – окаянного!
Так вопила Агриппина столь неистово
На Нерона – на артиста, на антихриста.
Сын и мать, – неблагодарные, коварные.
Есть патриции – хуже варваров!