ХАЗАРСКИЙ СЛЕД (этимология слова «жид»)

Дополненная и исправленная статья «Хазарский след» (публикация в блоге 21.10.2015), последнее исправление 30.04.2020.

Леонид Цальман


После участия в волонтёрской программе «Сар Эль» (некоммерческая, нерелигиозная и неполитическая организация, дающая возможность добровольцу принять посильное участие в жизни страны Израиль) оставался работать в Израиле для «себя», чтобы заработать немного денег для оплаты поездки и для семьи. Один раз трудился разнорабочим в гостиничных комплексах Мертвого моря. Жил в городе Арад в общежитии для рабочих. Там часто два друга, русский и еврей, в дни отдыха от тяжелого труда, окосев от сладкой израильской водки «Кеглевич».  начинали свару. Скоро в их компании раздавалась угроза: «Миша, прекрати ругаться, а то скажу!». Какое слово скажет русский еврею в ссоре, было понятно: жид. Это слово означает еврея, но почему оно имеет оскорбительное значение?

Философ Рене Декарт сказал, что человеку надо знать происхождение слова и этим он избавится от половины своих заблуждений. Наука этимология, к которой я хочу прикоснуться, отлична замечательным свойством: она является «археологией истории». История слова помогает осветить вопросы взаимоотношения разных народов.

Как возникло слово «жид»? «Жид» – это изменённое древнерусское слово «жидовин»[i]. В древнерусском языке нет слова «жид».

Откуда и когда на Руси появились «жидовины»?

Общепринято мнение, что в древнерусских письменных источниках под «жидовинами» понимаются жители Хазарского каганата.  История древней Руси тесно связана с жизнью народов Хазарии[ii],[iii] .

                           Слово жидовин

Существует мнение: «Исторический факт сомнений не вызывает, и это принято всеми историками – Хазария приняла иудаизм, но, к сожалению, материальных следов иудаизма пока обнаружить не удаётся»[iv]. Возможно, такое положение объяснить можно тем, что киевский Князь Святослав, язычник, в 969 году разгромил Хазарию. Киевский князь Владимир, христианин, в 988 году, через исторически небольшой срок после княжения деда Святослава, насильно крестил свой народ, в силу чего на Руси с того времени искоренялось всё языческое и иудейское.

Однако «следы хазарские» в истории Руси остались. Они не материальные. «Следы» можно … услышать. Они звучат в славянских языках, в том числе в русском языке! Речь идет о славянских словах, которые образованы, вероятно, в древние времена словами хазарских евреев.

Известно, что иудеи были одним из народов Хазарского каганата на землях славян. Еврейский историк С.М. Дубнов (1860-1941) утверждал, что часть хазар[v] после распада Хазарского каганата остались жить среди славянских народов. В своих трудах историк отметил следующее: «когда русское государство, при киевских князях, усилилось, владычество хазар ослабло. Киевский князь Святослав завоевал их крепости на Волге и вытеснил их из Киевской области (шестидесятые года Х века). Часть хазар переселилась в Крым, часть рассеялась по русским землям»[vi]. Хазар-иудеев никто не уводил в «вавилонский плен». При всем этом надо полагать, что хазары, рассеявшись среди славян, оставили, я считаю, заметный след – некоторые слова славянских языков образованы словами хазарских иудеев.

Российский ученый А.Я. Гаркави (1835-1919) утверждал, что разговорным языком евреев, которые жили среди славян с IX до XVII веков, когда евреи бежали в польские земли от погромов войск Б. Хмельницкого, был славянский. Иллюстрацией этого утверждения о языке может служить следующая история XI века. Греческие евреи (из Салоник) хотели помочь одному еврею из «общины русской» совершить паломничество в Иерусалим. С удивлением они узнали, что у этого еврея существует препятствие для далекого путешествия. Какое препятствие? Еврей из глубинки, оказалось, «не знает ни священного языка, ни греческого, ни арабского языков, но лишь на ханаанском [по смыслу: местном, славянском] языке говорят жители его родной страны». В рукописи XIII века упоминается раввин из города Чернигова (Украина), который во время занятий толковал изучаемый материал на русском языке.[vii]

Еврейское общество традиционно было двуязычным. Язык страны проживания для евреев был разговорным, бытовым. Язык иврит евреи приобретали в результате обучения с малых лет. В основном иврит знали мужчины. Он был литературным языком и имел статус «священного языка», оставался языком литургии. Разговорный язык евреев, надо полагать, включал словообразования, истоком которых были слова славян и библейский иврит.

Хазары остались жить среди славян. По-видимому, в это время славянская речь приняла некоторые слова языка хазар. Одно такое слово славянских языков – слово «жид».

                         Обидное слово

В Словаре В. Даля запись «жид»[viii] имеется, а записи «еврей» нет. Так однозначно определяется, что слово «еврей» – пришлое, а слово «жид» принадлежит русскому языку.

Название иудея – «жид» содержалось в документах Российской империи до конца XVIII века. То есть оскорбительного значения слово «жид» не имело. Но российские иудеи решили так не считать.

Вот известная версия образования слова «еврей» в русском языке. К российской императрице Екатерине, которая путешествовала в 1787 году по южным землям России, обратилась делегация иудеев с просьбой запретить именовать их «жидами», так как это слово есть обидное прозвище, и просили применять для их названия «более возвышенное библейское слово» – «евреи».

Слово «еврей»

Профессор И. Левин пишет в своей книге[ix]: Авраам «родоначальник евреев», также названный как «иври», что обозначало по-еврейски местность на «другой стороне» реки Иордан».

Читатель задаёт вопрос: «А разве «иври» – не «перешедшие реку Ефрат», если Авраам вышел из Месопотамии, столица которого – Ур на реке Ефрат?». Библия описывает действия отца Авраама: «И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там» (Быт 11:31). Далее в Библии рассказывается, что Аврама и Сару велел Бог называть Авраамом и Саррой (Быт 17: 5, 15).

Название семьи Авраама «иври», от которого пошло слово «евреи», определило наименование другой великой реки – реки Ефрат. Для царей и правителей земель в исторической Палестине пограничной вехой была река Иордан. О реке Евфрат жители Ханаана[x] не слышали, возможно. Эта река не делила страны. А вот, факт, что Авраам – пришелец с той стороны их реки-границы, для жителей Ханаана был важен: как к нему и его людям относится. Авраам для них был пришелец с той стороны реки. Имя этой великой реки – Иордан. Так образовалось слово «еврей».

Предположение о том, почему евреи считали слово «жид» обидным для себя, выскажем позже. Императрица Екатерина  благожелательно повелела, чтобы российских иудеев по вере называли не жидами, а евреями. Историк уточняет: «В действительности власть именует их евреями уже в манифесте 1772 г., в котором провозглашалась аннексия белорусских провинций Польши, и говорилось о евреях как о группе, на которую распространяются милосердие и щедрость императрицы» [xi].

Откуда евреи появились на славянских землях?

                          Евреи в славянских землях

Евреи с исторических времён жили в странах Европы. Что было характерным для жизни еврейской общины в Западной Европе? Евреи вне общины не жили. Был договор (грамота) между еврейской общиной и правителем земли, где евреям позволяли жить. В документе разъяснялись условия жизни евреев (дома, синагога, кладбище, судопроизводство и др.). Обязательным правилом переселения евреев Западной Европы на славянские земли также являлся договор между еврейской общиной и правителем земли, где евреи собирались жить.

Первая известная историкам грамота была выдана неким польским владельцем земли еврейской общине, пришедшей в 1264 году из страны германцев. Это время можно считать началом иммиграции евреев из Европы и формирования еврейских общин в славянских землях. Евреев привлекали благоприятные условия жизни, относительная физическая безопасность, религиозная свобода членов общины. Но есть письменные свидетельства, что в тех или иных славянских землях евреи жили уже с начала XI века. В отдаленных друг от друга селениях евреи жили самостоятельно, вне еврейской общины, в количестве трех, двух, а то и одной семьи. Такое явление не наблюдалось в Западной Европе.

В Западной Европе еврей не мог жить вне общины, а на землях Польши и Украины – мог. Почему? Возможно, единичные еврейские семьи в поселениях славян Восточной Европы были по происхождению не ашкенази, а иудеями Хазарии. Они рассеялись среди славян после гибели государства хазар. Как оказались евреи в Хазарии?

Исход иудеев в Хазарию

С середины VII века персидское государство Сасанидов попало под власть арабов-мусульман. Большая часть населения Персии приняла ислам. С начала VIII века часть евреев страны, избавляясь от притеснений мусульманских правителей, начала переселяться на территорию Хазарии: в горные районы западного побережья Каспийского моря и на земли Восточно-Европейской равнины. Персидские евреи по вере были караимами.

О вере караимов можно узнать из книги их духовного и светского вождя С.М. Шапшала (1873-1961): «Вера караимская стабилизировалась, приняв окончательную форму в VII веке н.э. Первоучителем караимов был Анан-ибн-Дауд. Учение это зародилось в Месопотамии, быстро стало распространяться сначала среди евреев – как это было и с христианством, а потом, как и всякая иная вера, проникла в различные этнические среды […] Общим для караимов и христиан с учением евреев являются Пятикнижие Моисеево и Книги Пророков; причем как христиане, так и караимы не признают другой половины еврейского учения – столь существенного для евреев, а именно – Талмуда. […] Таким образом, караимы, исповедуя Ветхий Завет и признавая пророческую миссию Иисуса Христа (и, как увидим далее, Мухаммеда), а талмудистов за отступников от истинной веры, считают недозволенным вступать с ними в религиозное общение и не допускают брачных союзов с ними» [xii].

Известно, что хазарский князь Булан отказался от язычества. В 730 году он принял веру иудеев и обратил в неё своих подданных. После обращения в иудаизм князь Булан совершил походы на земли мусульман. В честь своих побед он строил храмы, в котором были жертвенник, алтарь и светильники. Хазарский князь Булан и его подданные приняли иудейскую веру караимского толка. Так утверждают археолог и богослов  А. Фиркович (1787-1874)[xiii] и российский еврейский историк С. Дубнов.

Столица владений Булана, по мнению учёных, находилась в прикаспийской низменности. Российский учёный Л.Н. Гумилев (1912-1992) считал, что в VII-VIII веках хазарские поселения в дагестанской низменности Каспия были размыты и полностью уничтожены морем.[xiv] При хазарском князе Булане многие караимы поселились в Хазарии.

   Караимы помогли хазарскому князю выбрать веру

Известный спор[xv] об истинной вере представителей иудаизма, христианства и ислама перед хазарским князем Буланом закончился тем, что князь признал религию иудея как истинную. Каждый участник спора по требованию царя должен был выбрать лучшую из двух религий, к которым, естественно, этот участник спора не принадлежал.

Вера иудея, несомненно, была караимского толка. Результат спора мог быть иным, будь еврей ортодоксом, а не караимом. Нельзя предположить, что христианин, который должен был определить более верную религию из двух ислама или талмудического иудаизма, выбрал бы последнюю. Ведь ортодоксальный иудаизм отрицает Христа и его учение. А вероисповедание иудеев-караимов, признающих Христа и отрицающих ненавистные христианину Талмуды, христианин мог признать превосходящим ислам. Нельзя также допустить, что мусульманин, который по требованию князя должен был определить более верную религию из двух – христианства или иудаизма – предпочел бы веру галахических иудеев. Ведь ортодоксальный иудаизм отрицает Мухаммеда как пророка и его учение. А веру караимов, признающих пророком Мухаммеда, мусульманин считал превосходящей веру христиан. Так рассуждая, можно прийти к выводу, что иудаизм в споре перед хазарским князем был представлен караимом.

                         Щедрость

Караимы признавали в качестве Священных Писаний книги Танах, призывали почитать Пророков Моисея, Иисуса Христа и Мухаммеда.

Наряду с почитанием библейских десяти заповедей особое место в религиозном учении караимов занимала одиннадцатая, по сути, заповедь – о поощрении щедрости в человеке и воспитания в человеке милосердия ко всем людям. Такие правила жизни караимов сыграли большую роль в признании авторитета учения караимов у окружающих их языческих народов.

Князья Хазарии, караимы по вере, управляли в течение длительного времени каганатом (государством), в состав которого входили племена и народы, исповедующие ислам, христианство, иудаизм, язычество. Н.М. Карамзин писал о хазарах: «Иго сих завоевателей, кажется, не угнетало Славян: по крайней мере, Летописец наш, отобразив бедствия, претерпленные народом его от жестокости Обров, не говорит ничего подобного о Козарах»[xvi].

Караимы времен деятельности богослова Анана ибн-Дауд находились под сильным влиянием исламского богослова Азама Абу-Ханиф (699-767).[xvii] Мусульманский мудрец писал своему ученику: «Будь щедрым, уважай и почитай людей. С особым вниманием относись к людям, которые имеют знания, уважай пожилых, будь мягким и милостивым с молодыми, будь близок к простым людям общества […] будь щедрым в угощении, делись тем, что имеешь, поскольку скупой человек не сможет руководить каким-либо делом» [xviii].

Мусульманское понятие человеческого благородства определяется арабским словом «аль-карам». Разновидность этого понятия, когда речь идет о щедрости и об оказании помощи людям, называется «аль-джуд валь-карам» (щедрый и благородный). Здесь «аль» («валь») – определенный артикль.

                        Караимы

Происхождение слова «караимы» вызывает споры. Название приверженцев караимского богослова Анана ибн-Дауд образовалось, согласно Электронной еврейской энциклопедии [xix], от слова иврита «караим», что означает «читающие». Возникает вопрос, не требующий ответа: что последователи учения Анана-ибн-Дауд читали такое, чего не читали верующие других религий? Вряд ли его последователи выделялись из среды мусульман, христиан, иудеев характеристикой «читающие». Караимы, как известно, не признавали Талмуд, не читали его. Первые слушатели проповедей Анана ибн-Дауда называли себя «ананиты», позже последователи его учения называли себя «бней микра» и «баалей микра», что означает, соответственно, «сыны Писания» и «люди Писания». Здесь «Писание» – Танах. Выражение «караим» появляется только в IX веке в работах караимского богослова Биньямина бен Моше Наавенди (Иран), назвавшего этим термином последователей различных антиталмудических религиозных движений, в том числе и «ананитов».

В иврите и арабском языке в корне слова «кара» (читать) буквы «м» нет. Возможно, термин «караим» образовалось не от арабского слова «кара» (читать). Корень слова «караим» собирают буквы «к», «р» и «м». Имя Карим с арабского языка переводится как: «щедрый», «почитаемый»,

Выскажем догадку: арабское выражение «аль-карам» образовало  название группы людей – «караимы», что означает «благородные». Значимая характеристика группы людей (часто самих себя) становится её обозначением. Например, название «хасид» переводится с еврейского как «добрый», «правильный». Слово «муслим» («мусульманин») переводится с арабского как «покорный Богу». В Иране с IX века последователи богослова Анана ибн-Дауд назывались «караимы».

В огромном и процветающем государстве хазар караимы имели власть, религия их пользовалась уважением народов Хазарии. Караимы активно распространяли своё религиозное учение, принимали в свою общину новых членов из числа хазарских мусульман, христиан и язычников.

Как назывались иудеи караимского толка в хазарском государстве? Выскажем догадку: арабское выражение «аль-джуд валь-карам» (щедрый и благородный) образовало у мусульманских народов хазарского государства название караимского иудея – «джухуд» (благородный). В Азербайджане и Дагестане современное название еврея «джууд» – это тюрко-персидский термин. «Джугьур»[xx] – самоназвание горских евреев на Кавказе, вероятно, это слово появилось в результате трансформации арабского термина «джуд». Исследователь ингушского языка пишет: «В ингушском языке – «джугти» – иудей […] «Дже» – называли восхищенно чемпионов спортсменов»[xxi].

                                    Джигит

Возможно, арабское выражение «аль-джуд валь-карам» (щедрый и благородный) образовало название караима-иудея на Кавказе – джигит. Вот факт о караимах города Днепропетровска (Днепра): «В начале 20 в. в городе проживало около 800 караимов. Среди них были очень богатые и влиятельные семьи, как, например, семья Джигит». [xxii]

                                    Жидовин

На Руси выражение арабского языка «аль-джуд валь-карам» (щедрый и благородный) образовало название хазарского иудея-караима – «жидовин». «Жидовин» означало, возможно, человека «из джуудов».

Создано славянское слово жидовин по правилам словообразования, как сформировалось слово «раввин» от слова иврита «рав» (большой, великий), а слово «хозяин» образовалось от слова иврита «хозэ» (договор, контракт). Слово с окончанием «ин» определяет человека, который находится «внутри» какого-то общества. Примеры таких слов: господин, татарин, простолюдин, властелин, мусульманин, селянин, горожанин, лютеранин, крестьянин и, конечно, хазарин. В Словаре М. Фасмера в записи жид приведены соответствующие ему древнерусские слова жидин и жидовин.

Слово «жидовин» появляется в русских документах XI века. Вот древнерусская былина про богатыря Илью Муромца. Богатырь Добрыня Никитич, увидев грозного чужеземца, повернул коня и уехал на заставу богатырскую. Могучего чужеземного воина удалость одолеть лишь богатырю Илье Муромцу. Победив противника, Илья узнает, что его враг – это «у Жидовинихи, сын Жидовин».[xxiii]

В древности на Руси встречалось имя Жидослав (Лаврентьевская летопись, 1252 год). В этом имени есть хорошее слово «слава», как в славянских именах Святослав, Ярослав. Слово «жидовин» не несло унизительного смысла. «Жидовин» – это определение славянами иудея караимской веры в Хазарском каганате.

Потомки князя Булана, последователи веры караимов, правили Хазарией около 160 лет.

                            Пришли в Хазарию другие времена

Известен письменный документ: послание от 955 года еврея, сановника мусульманской Испании к хазарскому царю Иосифу. Испанский еврей-ортодокс просил хазарского царя рассказать о государстве евреев, которым тот правил. Сведения об иудеях Хазарии сановник получил, как он писал, от византийских купцов.

Царь хазар в ответном послании, написанного на иврите, поведал, что многие жители его страны – иудеи. Сами хазары не потомки израильтян, а – тюркский народ, принявший иудаизм. Царь Иосиф сообщал, что после многочисленных войн, которые вели дети и внуки князя Булана, «воцарился из сыновей его сыновей царь по имени Обадия. Он поправил царство и утвердил веру надлежащим образом и по правилу. Он выстроил дома собрания и дома учения и собрал мудрецов израильских, дал им серебро и золото, и они объяснили ему 24 книги священного писания, Мишну, Талмуд и сборники праздничных молитв»[xxiv].

Царь Обадия правил до начала IX века. Как понять сообщение царя Иосифа о хазарском царе Обадии, который «утвердил веру надлежащим образом и по правилу»?

Историки считают, что в конце восьмого – начале девятого века хазарский каган (царь) Обадия сделал ортодоксальный иудаизм государственной религией каганата. При Обадии, отмечал арабский ученый Аль-Масуди (896-956), «много евреев переселилось к хазарам из всех городов мусульманских и из Рума (Византии), потому что царь Рума преследовал евреев в своей империи, чтобы совратить их в христианство». Видимо, тогда в Хазарии влияние евреев-караимов на власть уменьшилось, а значение евреев-талмудистов в жизни каганата (купцы, банкиры, учёные) увеличилось. Следует понимать, что в то время из христианской Византии евреи-ортодоксы бежали в Хазарию, спасаясь от религиозных преследований. Караимы в Византии, как известно, не подвергались гонениям за веру.

Религиозная реформа хазарского царя Обадия не прошла спокойно. Хазары, видимо караимы, в дальних провинциях Каганата восстали против центральной власти. Византийский император Константин VII Багрянородный (905-959) в своих исторических трудах писал о хазарах того времени: «Когда у них произошло отделение от их власти и разгорелась междоусобная война, центральная власть одержала верх, и одни из восставших были перебиты, а другие бежали»[xxv].

Видимо, руководство Хазарии приняла религию ортодоксального иудаизма, при этом большинство хазарских иудеев остались в караимской вере. Вследствие принятия хазарской знатью иудаизма ортодоксального толка, у каганата Хазарии сложились неприязненные отношения с христианской Византией. Этот исторический факт, считают ученые, был одной из причин падения Хазарии. Византия натравила на хазар воинственные племена аланов, затем печенегов, потом оказывала поддержку киевскому князю Святославу, который и победил хазар. Русская летопись пишет об этом событии: «В год 6473 (965). Пошел Святослав на хазар. Услышав же, хазары вышли навстречу во главе со своим князем каганом и сошлись биться, и в войне с ними одолел Святослав хазар и город их Белую Вежу взял. И победил ясов и касогов, и пришел в Киев»[xxvi].

В XI веке Хазария прекратила своё существование. Куда исчезли хазары? Некоторые учёные считают, что часть хазар мигрировала на территорию Восточной Европы. Какова судьба хазар-иудеев на славянских землях? Никто не уводил их в «вавилонский» плен. Караимы активно призывали своих единоверцев заселять земли Израиля в дни царства ислама, приближая тем самым приход Мессии. Вероятно, некоторое количество хазарских евреев совершили «алию»[xxvii] в Иерусалим, где была богатая и влиятельная караимская община. Какое-то число иудеев, как часть хазар, видимо, «рассеялись»[xxviii] среди славян. Многие хазары, очевидно, остались жить там, где жили: в горах Кавказа, на берегах рек в славянских землях.

Слово жид

Хазарские евреи, которые в славянских землях назывались «жидовинами», стали «жидами». Выскажем предположение, как и когда произошла перемена обозначения иудеев в России.

Часто пренебрежение к людям в обществе показывается сокращением или искажением названия их национальности. Немцы называли еврея «Jude» («юде»), но обидным для еврея в Германии было это слово в сокращенном виде: «Jud» («юд»). Российский писатель Фридрих Горенштейн (1932-2002) писал: «Кинорежиссёр гитлеровских времён […] создал фильм «Жид Зюсс», не «Еврей Зюсс», как у Лиона Фейхтвангера, книгу которого извратил, не «Jude», а «Jud», что соответствует слову «жид»[xxix].

Слово «жид» образовалось от сокращения слова «жидовин» и стало славянским словом – обозначением и названием иудеев. Это произошло, видимо, во времена создания литературного памятника «Слово о Законе и благодати» (середина XI века), утвердившего христианское самосознание на Руси. Евреи стали считаться врагами христианской веры. А в быту христиане стали обозначать евреев словом «жидами», в первую очередь как нещедрых людей (Словарь В. Даля, запись жид: «скупой, скряга, корыстный скупец).

Но не только славяне называли хазарских евреев «жидами». Название «жид» – это презренная кличка иудеев караимского толка со стороны иудеев-ортодоксов, общины которых пришли на славянские земли из стран центральной Европы.

Некоторые исследователи считают, что слово «жид» имеется в письменных еврейских источниках и обозначает оно нечто непотребное, связанное с собакой. Возможно, такое было основание у евреев, когда они просили российскую императрицу Екатерину запретить в документах называть их жидами. Но причина была, возможно, более простая: евреи талмудического толка не хотели именоваться так, как назывались иудеи караимского толка: «жиды».

                               Изгнание караимов из Киева

Караимы исповедовали Тору, признавали пророческую миссию Христа и Мухаммеда. Они опровергали учение, заключённое в Талмуде, считали иудеев-талмудистов отступниками от истинной веры. Талмудисты занимали в отношении караимов такую же непримиримую позицию. Между миром иудея-караима и ортодоксального иудея была пропасть, определяемая религиозными догмами, языками общения и образом жизни самих евреев. А также, отношением к ним славянского населения.

Прочитаем исторические книги о расправе жителей Киева над иудеями сразу после смерти Великого князя киевского Святополка Изяславича (1050-1113).

Историк В. Н. Татищев так описал эти события в Киеве в 1113 году: «Жидов многих побили и домы их разграбили за то, что сии многия обиды и в торгах христианам вред чинили. Множество же их, собрався к их синагоге, огородясь, оборонялись, елико могли, прося времяни до прихода Владимирова» («История Российская»: М.; Л.: АН СССР, 1963).

Князь Владимир отсутствовал в Киеве. В летописи читаем: «устроили киевляне совет, послали к Владимиру (Мономаху), говоря: «киевляне же разграбили двор Путяты тысяцкого, напали на евреев, разграбили их имущество. И послали вновь киевляне к Владимиру, говоря: «Пойди, князь, в Киев; если же не пойдешь, то знай, что много зла произойдет, это не только Путятин двор или сотских, но и евреев пограбят, а ещё нападут на невестку твою, и на бояр, и на монастыри, и будешь ты ответ держать, князь, если разграбят и монастыри». Услышав это, Владимир пошел в Киев» («Повесть временных лет»). Киевляне «просили его всенародно о управе на Жидов, что отняли все промыслы Христиан и при Святополке имели великую свободу и власть (…) Они же многих прельстили в их закон». Но князь Владимир, читаем далее у историка, возражал: «Понеже их всюду в разных княжениях вошло и населилось много и мне не пристойно без совета князей, паче же и противо правости (…) на убивство и грабление их позволить, где могут многие невинные погинуть» («История Российская»: М.; Л.: АН СССР, 1963).

Историк Н.М. Карамзин сообщает, что князь Владимир вынужден был выслать евреев из Киева без конфискации их имущества и без права возвращения. «С того времени не было их в нашем Отечестве». Но тут же историк пишет: «В летописях напротив того сказано, что в 1124 году в большой пожар погорели Жиды в Киеве: следственно их не выгнали» (Н.М. Карамзин. «История государства Российского»).

Что можно узнать из приведённых исторических записей о погромах 1113 года?

Речь идёт, видимо о евреях – потомков хазарских иудеев караимского толка. Во времена Хазарии эти евреи назывались «жидовины«. Известно, что «в первой половине X века еврейский и хазарский элемент в Киеве […] играл значительную роль» [xxx] .

Жидовины жили среди славян после исчезновения Хазарского царства. Жидовины обращали христиан в свою веру. Среди караимов было немало прозелитов. Как следует из летописи, в Киеве во время погромов евреи защищали с оружием свои семьи и свою синагогу. Караимы имели рабочие промыслы, но не торговлю, так как написано «отняли промыслы у христиан», среди которых купцов в то время не было. Караимы были коренными жителями Киева, жили, в основном, на Подоле – в низменной части города, на берегу реки Почайная и реки Днепр. Погромщики, надо понимать, обещали, если киевский Князь не будет соглашаться на их требования, то «евреев пограбят, а ещё нападут на невестку твою, и на бояр, и на монастыри». Погромщики угрожали напасть на верхнюю часть города Киева, где были дома киевской знати, Софийский Собор и Михайловский монастырь (основан в 1108 году).

А погорели в большой пожар 1124 года в верхней части Киева дома рядом с дворцом киевского князя и домами бояр. Сгоревшие дома, видимо, принадлежали иудеям-караимам, жидовинам. Они жили там с незапамятных времён, у ворот в стенах города, которые назывались «Жидовские» (построенные в 1037 году). В районе ворот, видимо, издревле находился молитвенный дом караимов, который назывался «синагога» (греческое слово «собрание»). Караимы свой молитвенный дом с начала ХХ века в Российской империи называют «кенасса» (древнееврейское слово «дом собрания»). Этим можно объяснить разрешение киевских властей построить караимам «кенассу» в 1902 году в центральной части города Киева, около «Жидовских ворот».

Евреи-ортодоксы, разумеется, не могли иметь свою синагогу около княжеских владений, рядом с Храмом Св. Софии. Иудеи-ортодоксы не обращали никогда в свою веру христиан и язычников.

Можно сделать вывод, что приведённые выше исторические сведения о погромах в Киеве рассказывают о изгнании из города Киев иудеев-караимов, потомков хазарских «жидовинов».

Сведения о жизни «разных» иудеев на славянских землях можно найти в повествованиях о тех временах.

                             То совсем не жиды»

Вот описание еврейского погрома в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба». Несчастного еврея Янкеля вместе с несколькими другими еврейскими семьями, которые жили около славян, запорожские казаки ведут топить в реку:

«– Ясновельможные паны! – кричал […] жид. – Ясновельможные паны! Слово только дайте нам сказать, одно слово! Мы такое объявим вам, чего еще никогда не слышали, такое важное! Как можно, чтобы мы думали про запорожцев что-нибудь нехорошее! те, что арендаторствуют на Украйне! Ей-богу, не наши! То совсем не жиды: то черт знает что […] Вот и они скажут то же. Не правда ли, Шлема, или ты, Шмуль? Ей-богу, правда! – отвечали из толпы Шлема и Шмуль в изодранных яломках, оба белые, как глина […].

– Мы никогда еще, – продолжал длинный жид, – не снюхивались с неприятелями. […] Мы с запорожцами, как братья родные…

– Как? чтобы запорожцы были с вами братья? – произнес один из толпы. – Не дождетесь, проклятые жиды! В Днепр их […] панове! Всех потопить, поганцев!».

Иудей Янкель говорит о том, что иудеи-арендаторы не являются «жидами»: «То совсем не жиды: то черт знает, что».

Этот диалог между запорожцами и иудеями выглядит малопонятным и может вызвать даже смех у неискушённого читателя. Но трагическая судьба семей евреев Янкеля, Шлемы и Шмули предстаёт в другом свете, если предположить, что Н. Гоголь писал о евреях, понимая, что есть иудеи-ортодоксы, а есть «жиды» – потомки хазарских иудеев. Известно, что одно время писатель напряженно занимался изучением истории и преподавал в Петербургском университете.

Что такое важное, «что не можно сказать, какое важное» хотел выговорить, по-видимому, хазарский еврей Янкель? Вот что: хотел объяснить слова «Мы с запорожцами, как братья родные».

Может быть это «важное» сказал спустя столетия российский историк Е.И.Классен, современник Н.В.Гоголя, отождествляя казаков и хазар: «Запорожские и Малороссийские казаки до 18-го века сами себя называли Козарами […]. Нестор называет их Козари Русские» [xxxi]. Христиане-запорожцы в повести Н. Гоголя не отличали иудеев западноевропейских общин от иудеев – потомков хазарских караимов.

          Потомки иудеев: встреча двух цивилизаций

На славянских землях, вследствие переселения еврейских общин из Европы и в результате принятия правителями Хазарии религию ортодоксального иудаизма, пришли в соприкосновение две различные еврейские цивилизации: ортодоксальные иудеи Европы и хазарские иудеи караимского толка.

Ортодоксальные евреи и евреи караимского толка говорили на разных языках. Первые – на языке немецких евреев — идиш, вторые – на языке караимских иудеев на славянских землях. (Некоторые учёные считают, что на славянских землях был еврейско-славянский язык. См. запись «Ладные слова»).

Разные по происхождению слова «юде» и «жид», определяющие иудея, свидетельствуют о историческом факте: наличии «разных» иудеев в славянских землях. «Юде» – это чужое слово для славян, которое обозначало иудея общины, которая родом из Ашкеназа (Германии). «Жид» – произошло от древнеславянского слова «жидовин», которое означало еврея в Хазарии.

Со временем слово «жид» стало общепринятым названием иудеев в славянских землях. Когда такое событие произошло? Почему слово «жид» стало оскорблением для евреев? Можно предположить следующее изменения смысла этого слова.

Известно, что число иудеев в Польше в течение XVI и в первой половине XVII веков сильно увеличилось. Историк Ш. Барон[xxxii] оценил численность евреев в Польше в 1500 году в 30 000 человек, а в 1648 году (до погромов евреев гетманом Войска Запорожского, полководца и политического деятеля Речи Посполитой Б. Хмельницким) – 450 000 человек. Хорошие условия для жизни евреев в Польше не объясняют столь высокий рост еврейского населения. Известно, что масштабного переселения евреев с земель Западной Европы на восток в то время не отмечалось. Какая причина значительного увеличения их численности в Польше?

Возможно, в ортодоксальные еврейские общины Европы влились хазарские иудеи. Хазарские иудеи-караимы со времени разгрома Каганата, рассеянные в поселениях славян, пришли в начале XVI века в иудейские общины Центральной и Восточной Европы. Эти общины веками ранее переселились на славянские земли из Западной Европы и были под защитой власти славянских правителей. Европейские евреи приняли в свои общины иудеев-хазар. «Жид» – уничижительное обозначение хазарского караима, живущего вне еврейской общины, и оскорбительное слово для еврея-ашкенази, живущего в еврейской общине, «Jud» (не «Jude») слились в славянское слово “жид“. Иудеи-ортодоксы получили от славян то же название, каким они сами называли хазарских евреев: «жиды». Были «жидовины», а стали «жидами».

В XVIII веке слово «жид» исчезает из государственных документов и печати Российской империи, заменяется словом «еврей». Возможно, по этой причине слово «жид» становится оскорбительным обозначением еврея. В западных землях славян слово «жид» остаётся для обиходного необидного обозначения иудея.

             Не слово оскорбительно, а смысл его

Скажу о своём украинском друге из маленького городка Закарпатья. Гриша помогал раввину в местной общине. Трое детей, жена – украинка, мать Гриши – еврейка, отец – украинец. Жители городка звали Гришу с уважением «Гриша-жид», слово «еврей» для них и Гриши – иностранное, чужое.

Время было тяжёлое. Гриша не имел хорошей специальности, но был хороший семьянин. Решил уехать в Израиль, потому что считал себя евреем. Поделился с раввином, тот приветствовал его решение, но посоветовал не скрывать такой факт его биографии. Бабушка Гриши, еврейка, забеременев от украинца, вышла за него замуж, чтобы скрыть позор. Для чего ей пришлось венчаться по христианскому обряду. Гриша рассказал о себе всё в израильском посольстве в Киеве, однако его семье не дали разрешение на въезд в Израиль: его не признали евреем.

Куда только Гриша не обращался за помощью, ничто не помогло. Тогда он решил поехать в Израиль в качестве волонтёра программы «Сар Эль» и не возвращаться домой. Семья бы приехала позже, думал он. Но в израильских министерских кабинетах Гриша получал также отказ на приезд в Израиль «насовсем».

Как-то на «базу», где работали волонтёры, приехали представители министерства. Они отвечали на вопросы о работе, учебе, проживании в Израиле. Я был с Гришей на встрече с ними, он об этом меня попросил. Ему сказали: ты мог не говорить о венчании своей бабушки, теперь ничего сделать нельзя, твои бабушка и мать – христианки, а ты – не еврей. Таков закон о возвращении еврея в страну и таковы его толкования.

После окончания волонтёрской программы Гриша остался в Израиле работать. Надо было заработать деньги для  семьи, которая осталась в Украине. Гриша работал на строительстве новых сооружений аэропорта «Бен Гурион», я – на стройке в другом городе. Поддерживали связь так: я звонил ему на уличный телефон-автомат, который стоял недалеко от вагончика, где он жил. Мобильные телефоны были тогда редкостью, да и разговоры по ним стоили дорого. Случайный прохожий, услышав звонок уличного телефона, подходил к нему, брал трубку и искал человека, если знал кому звонили.

На последнюю встречу со мной Гриша не пришёл, как обычно, а приехал на велосипеде. Видимо, появились деньги. Он изменился, стал тихим, похудел. Сказал, что принял решение перестать добиваться права на репатриацию. Дело безнадежное, сказал он. Должен вернуться в Украину, жить там и работать. Рассказал об условиях труда и проживания с ним иностранных рабочих, которые работали «по-чёрному». Они были старше Гриши, мастерили в Израиле длительное время. После тяжелой физической работы продолжительностью 11 часов они отдыхали в своих вагончиках-«караванах», стирали бельё, варили еду, играли в карты, пили сладкую водку «Кеглевич». И обсуждали, ругали начальников-жидов. Гриша поведал мне, что много дней слушал, терпел, а потом сказал им: «Слушайте все, я еврей, – они не знали этого, – прекратите ругать евреев». Слово «жид», сказал мне Гриша, в строительном поселке больше не звучало.

                             Заключение

Лингвисты утверждают, что экспансивная или смысловая нагрузка у слова появляется в зависимости от значения, которое вкладывают в это слово говорящий и слушающий. Народ имеет право называться так, как он желает, и давать названия другим народам такие, какие он хочет. Если евреи считают, что «жид» оскорбительно для них, то народы могут об этом знать и делать выводы. Если кто-то не хочет, чтобы его считали «Миколой», а просит называть его «Николаем», то к просьбе относятся, естественно, корректно, если уважают или боятся самого Николая.

Сегодня слово «жид» оскорбительно для еврея. Язык живёт своей жизнью. Тот, кто употребляет слово жид как «народное» слово, есть человек необразованный. Или является лицемером.

***

Ученый-этимолог Макс Фасмер отмечал в Этимологическом словаре русского языка (составлен в 1938-1950 годах) «необъяснимо …широкое распространение этого слова у зап. Славян». Он считал, что попытки установить хазарское происхождение слова «жид» из древнееврейского языка не имеют «надежных хронологических указаний». Данную статью можно считать комментарием к мнению ученого.

Ссылки

[i] Известно, что слово «жидовин» употреблялась в древних памятниках на глаголице, как Зографское Евангелие (памятник старославянского языка конца X или начала XI века), Мариинское Евангелие (памятник старославянского языка XI века), Ассеманиево Евангелие (старославянская рукопись XI или X века) и на кириллице, как Остромирово Евангелие (рукописная книга Киевской Руси, написанная в середине XI века) и Архангельское Евангелие (рукописная книга, написанное в 1092 году).

[ii] Хайнман Ирма. «Еврейская диаспора и Русь». Работа напечатана в Израиле в 1983 году. Интернет.

[iii] Глейзер С. «Хазарский каганат и Великая Степь». Сборник научных статей общества «Дом ученых» в Гамбурге», выпуск 3, Гамбург, 2013.

[iv] Флеров В. «Какую роль сыграли хазары в Российской истории и в истории евреев?». Статья в газете «Еврейские вести». Киев, 2006.

[v] В 30-е годы VIII века евреи-караимы Персии, спасаясь от мусульманских правителей, начали переселяться в Хазарию. Вскоре вожди и часть населения Хазарского Каганата обратились в иудаизм, возможно, караимского толка.

[vi] С. М. Дубнов. «Краткая история евреев». С.-Пб., 1912.

[vii] М. Венрейх. История языка идиш. Нью-Йорк, 1973 (идиш).

[viii] Словарь В. Даля, запись «жид»: «жидовин, жидюк, жидюга, жидова или жидовщина, жидовье собирательное – скупой, скряга, корыстный скупец».

[ix] Левин И. Еврейские знания начинающим (для иммигрантов из бывшего СССР). Гамбург – «Haus der Wissenschaftler e. V. Hamburg»., 2014.

[x] Ханаан в библейском понятии: «Земля обетованная».

[xi] Ибнеева Г.В. Статья «Евреи в церемониале путешествий Екатерины II». Интернет.

[xii] Шапшал С.М. «Караимы СССР в отношении этническом. Караимы на службе у крымских ханов» – Симферополь: Организация крымских караимов. 2004.

[xiii] Фиркович А. (1787-1874) – российский караимский общественный деятель, богослов, литератор, археолог.

[xiv] Плетнёва С.А. «Хазары», М.: «Наука», 1986.

[xv] Коковцов П.К. «Еврейско-хазарская переписка в Х веке». Ленинград, 1932.

[xvi] Карамзин Н.М. «История государства Российского». Интернет.

[xvii] «Обзор о жизнедеятельности С.М. Шапшал», подготовил М. Истомин. Интернет.

[xviii] Сайт «Свет ислама». Интернет.

[xix] Электронная еврейская энциклопедия, запись «караимы». Интернет.

[xx] Зубатый Р.Л. «Исповедующие иудаизм этнические группы на Кавказе». Сборник научных статей общества «Дом ученых в Гамбурге», выпуск 2, Гамбург, 2011.

[xxi] Исследователь ингушского языка Галл Гелиа. Комментарии к статье «Хазарский след». Блок Л. Цальман на сайте «Проза.ру». 04.07.2016.

[xxii] Еврейский Этнографический Фото музей в городе Жмеринка. Описание города Днепр. Часть 7b. Интернет.

[xxiii] Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и фольклор». Интернет.

[xxiv] Плетнёва С.А. «Хазары». М.: «Наука», 1986.

[xxv] Источник – Интернет.

[xxvi] «Повесть Временных лет». Пер. О.В. Творогов. Интернет.

[xxvii] Религиозное понятия переселения («возвращение») евреев со всех стран в Израиль

[xxviii] Дубнов С.М. «Краткая история евреев». С.-Пб, 1912.

[xxix] Горенштейн Ф. Статья «Товарищу МАЦА – литературоведу и человеку, а также его потомкам. Памфлет-диссертация с мемуарными этюдами и личными размышлениями» – Берлин: Культурно-политический журнал «Зеркало Загадок», 1997.

[xxx] Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. М: Гнозис, 1995.

[xxxi] Классен Е. «Древнейшая история славян». Интернет.

[xxxii] Шалом Барон (1895-1989) – историк, был заведующий кафедрой еврейской истории Колумбийского университета США.

 

 

 

Share
Статья просматривалась 1 910 раз(а)

5 comments for “ХАЗАРСКИЙ СЛЕД (этимология слова «жид»)

  1. Инна Беленькая
    22 октября 2015 at 6:00

    Очень убедительно на этот раз . А Гришу жалко.

    • 22 октября 2015 at 6:35

      Уважаемая Инна Беленькая!
      Я не могу зайти почему-то на Ваш блог в данный момент и оставить свой комментарий на Вашу статью “Мифология и этимология или об «этимологических причудах» иврита” . Позвольте поместить отзыв здесь..

      Вы пишите:
      В этом видится робкая попытка « проникнуть в словообразование, в эту самую глубокую и загадочную сферу языка» (Гумбольдт) и связать происхождение слов с особенностями мышления древнего человека.
      Но, несмотря на стремление автора, эти мысли в его публикации не получают какого – либо развития и продолжения, и он склонен говорить об «ошибочной этимологии».
      —————————————————————
      Мой комментарий:
      Этимология – это наука о связи, родстве слов, даже в разных языках. Она позволяет решать даже вопросы истории. Этимология не является наукой о словообразовании. Происхождение (словообразование) связано с речью (языком) человека. А не с мышлением человека. Животное тоже мыслит. Мышление – это внутренний процесс, а произнесенные слова – наружный процесс, действие. В Библии написано: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет». Не «подумал» а «сказал». Речь – наружная сущность человека, орудие, как рука. Наружная сущность по определению неминуемо соприкасается с наружными сущностями других людей. В отличие от процесса мышления, который скрытен. Поэтому при соприкосновении слова речи природным образом изменяются. Тогда по Екклесиасту наука никогда не откроет до конца законы образования слов. Будут «робкие попытки « проникнуть в словообразование, в эту самую глубокую и загадочную сферу языка» (Гумбольдт)», а в случае неудач, ссылаться на «ошибочную этимологию».

  2. Ефим Левертов
    21 октября 2015 at 18:34

    «Первая известная историкам грамота была выдана неким польским владельцем земли еврейской общине, пришедшей в 1264 году из страны германцев».
    ———————————————
    Первой грамотой, выданной евреям , был Калишский статут, пожалованный князем Болеславом из Калиша в 1264 году. Грамота определяла права евреев и условия их размещения на территории Польши. Калишский статут послужил основой для издания других грамот, выдававшихся в различных землях Польши.

    • Леонид Цальман
      24 октября 2015 at 9:57

      Грамота определяла права евреев и условия их размещения на территории Польши.
      —————————————————
      Грамота определяла права евреев и условия их размещения на землях калишского князя.

  3. Александр Биргер
    21 октября 2015 at 17:25

    Обидное слово
    В Словаре В.Даля запись «жид» есть, а записи «еврей» нет.(1) Так однозначно определяется, что слово «еврей» – пришлое, а слово «жид» принадлежит русскому языку…
    ——————————
    Таки да, у Даля, в словаре…
    Однако, подумавши за тарелкой щей, — скажу следующее: ежели какое слово ОБИДНО людЯм, не читающим словари, нечего играть такими словами в комментариях IMHO — так что ВПРЕДЬ торжественно обещаю — лично — не злоупотреблять,. И никому не советую. Бывший президент Украины, кажется, что-то подобное произнёс при боольшой (как сичас пишуть) скоплении народу. При народе, значить, произнёс. Таким вот путём.

Добавить комментарий