Вариация на тему 66 сонета Шекспира

Хоть удавись, ну до того тошнит…
Опять толпа идет за крысоловом,
А он ее ведет лукавым словом,
Как будто у него для душ магнит.

И под мотив дешевого вранья,
Под песенку ушедшего величья
Проснулась в обывателе свинья,
Которая скопила ярость бычью.

Все бесполезно, будущее — мрак,
Когда вокруг оскаленные морды,
Которые одно лишь знают твердо,
Что всякий кто не одобряет — враг…

Уйти и за собою сжечь мосты?
Но как же без меня тут будешь ты?

Share
Статья просматривалась 1 170 раз(а)

7 comments for “Вариация на тему 66 сонета Шекспира

  1. Элиэзер Рабинович
    16 октября 2015 at 20:30

    Хоть удавись, ну до того тошнит…
    Опять толпа идет за крысоловом,
    А он ее ведет лукавым словом,
    Как будто у него для душ магнит.

    Это блестящее начало пессимиста, а вот — блестящая концовка оптимиста, хотя и с искажением — упоминается только любовь к самому себе:

    А быдло учит жить интеллигента.
    Другой бы сдох к пятнадцати годам ,
    Но я вам пережить себя не дам !

    Хорошо бы и в моем возрасте пережить их, а не наоборот.

    • Александр Биргер
      16 октября 2015 at 22:08

      Длю этого , уважаемый Элиэзер, и надо быть оптимистом, и себя тоже надобно любить. И Вам есть за что, и вообще, как писала Инна Костяковская:
      «Как трудно жить в эпоху перемен». Если бы не огорчилась ИК , я бы добавил: Да, трудно жиду в эпоху перемен; а когда ему/мне/нам было не трудно? Всё ж в Израиле труднее.
      Как трудно ВСЕМ в эпоху перемен, да?
      Спасибо Борису В. за его вариации — под любым названием , — чего я раньше не за-метил. 🙂

    • Борис Вайнштейн
      18 октября 2015 at 3:00

      >Это блестящее начало пессимиста, а вот — блестящая концовка оптимиста, хотя и с искажением — упоминается только любовь к самому себе:

      Уважаемый Элиэзер, спасибо. На каждого пессимиста найдется оптимист, но властям они не мешают, одни рефлексируют, другие воруют.

  2. Борис Вайнштейн
    16 октября 2015 at 19:52

    Спасибо, Артур и Александр. 66 сонет оказался неожиданно востребован. Появилось несколько современных вариантов этого сонета, например этот
    http://m.pikabu.ru/story/sonet_66_shekspira_narodnyiy_perevod_1675668
    Так что веяние времени.

    • Александр Биргер
      16 октября 2015 at 20:24

      Б. В. Появилось несколько современных вариантов этого сонета, например этот http://m.pikabu.ru..
      …Сонет 66 Шекспира. Народный перевод.
      qweasd 2010 709 дней назад
      «. . . Что «православный» — значит — бей жидов!
      Что побратались мент и бандюган,
      Что колесят шестерки в шестисотых,
      Что в загс приходят по любви к деньгам,
      Что слег народ с восторгом под сексотов.
      Что делают бестселлер из дерьма,
      Что проходимец лепит монументы,
      Что музыкант играет паханам,
      А быдло учит жить интеллигента.
      Другой бы сдох к пятнадцати годам ,
      Но я вам пережить себя не дам ! »
      ………………………………………………
      за такие варианты
      надо
      сам не знаю что
      ну , ето . . .

      по старому сов
      ету
      дать изюм
      кило шашнадцать

      а мыть божет не давать
      и отдать изюм Борису
      он сегодня пил винцо
      и скучает на крыльцо

  3. Александр Биргер
    16 октября 2015 at 18:10

    пожалуй прав Артур не-
    много
    свинья таки скопила злость
    давно
    но не копила бычью
    все следуют своим обычьям

    люблю быков в начале мая
    когда осенний гром шумит
    люблю стихи
    люблю внимая
    когда Борис Вайнштейн гремит

    ты скажешь — пафос
    ну так что же
    ему от Бога дан у-дел
    он пишет разное такое
    когда не пьян и не у дев

  4. Артур Шоппингауэр
    16 октября 2015 at 13:50

    Дорогой Борис! Я читал Ваши чудесные сонеты 2006 г. Очень впечатлился. Вариацию 66 следовало бы назвать «иронической вариацией», (ИМХО), поскольку классика звучит в другом, более высоком ключе.

    Ваш Артур.

Добавить комментарий