Лариса Миллер. “Стихи гуськом” – 25.10.2014

Лариса Миллер

Следующий пост «Новые стихи и «О том о сём»» в субботу 1 ноября 2014 г. В другие дни стихи из книги «Земля и дом» (1986).

ДАЛЕЕ: Новые стихи сентября-октября 2014 г. Аудио: 1977 год, 3-летний сын Ларисы Миллер читает Пушкина и Тютчева

—————————————————————

***
Нет-нет, мне лишнего не надо.
Ну что помимо листопада
Я нынче унесу с собой,
Помимо этих вразнобой
Летящих листьев в гуще сада,
Что делают светлей зарю?
И даже их я подарю,
Коль зарифмую их удачно
С тем небом, что сейчас прозрачно.

***
Я с этой жизнью так сроднилась,
Она мне даже ночью снилась.
Сроднилась я с её зарёй,
Закатом, небом и землёй,
С её горчайшими сластями,
Что потребляю я горстями.

***
Был капюшон с помпонами смешными,
А дни мои – подарками сплошными,
А в новой своей шубе я спала –
Уж так она пушиста и бела.
Снег во дворе – он тоже был пушистый,
А за сараем прятались «фашисты»,
А «наши» притаились за углом,
Врагу готовясь учинить разгром.
Я за врагом из-за угла следила…
Из тех бы дней вовек не уходила,
Из дней, когда мне летом и зимой
Кричали в фортку «Ларочка, домой».

***
Уж если ты, жизнь, мне придумала тело,
То сделай тогда, чтоб оно не болело,
То сделай тогда, чтоб хоть ночью, хоть днём,
Я хоть иногда забывала о нём.
«Ты что, — отвечает мне жизнь, — позабыла,
Как в теле здоровом душа твоя ныла?
А боль в мою смету навек внесена.
Раз тело болит, то душа спасена».

—————————

О ТОМ, О СЁМ:

1977 год, Павлик — 3-летний сын Ларисы Миллер декламирует «Полтаву» Пушкина и «Зима не даром злится» Тютчева:
file:///C:/Users/Lenovo/Desktop/1977_Pavlik-Poltava.mp3

_______________________________

***
YOU TUBE. Творческий вечер Ларисы Миллер в Музее Булата Окуджавы,
16 августа 2014 г. Съемка и размещение Владимира и Елены Моргачёвых:

***
18.09.2014. «НГ-EX LIBRIS», «Диагноз — жизнь», о новой книге Ирины Поволоцкой:
http://www.ng.ru/ng_exlibris/2014-09-18/6_povoloz.html

***
11.09.2014. «НГ-EX LIBRIS», Лариса Миллер, «Птичьи песни. Стихи про то, откуда дует ветер»:
http://www.ng.ru/ng_exlibris/2014-09-11/5_bird.html

***
31 июля 2014 г., «НГ-EX LIBRIS», Лариса Миллер, «Лети кораблик. Наш современник Владислав Ходасевич»:
http://www.ng.ru/ng_exlibris/2014-07-31/5_hodas.html

***
24.07.2014, «Ex Libris НГ», «Волшебный дом с окном в небо»: Лариса Миллер о книге Татьяны Толстой «Лёгкие миры»:
http://www.ng.ru/lit/2014-07-24/6_tolsraya.html

***
20.05.2014, «Новая газета», Лариса Миллер, «Ключ от снесенного дома» (о книге Натальи Громовой «Ключ. Последняя Москва»):
http://www.bigbook.ru/articles/detail.php?ID=19308

***
13.03.2014 «НГ EX LIBRIS», Лариса Миллер, «Воробей пришел пеший» — перечитывая Андрея Платонова:
http://www.ng.ru/ng_exlibris/2014-03-13/6_platonov.html

***
«Новая газета», 11.04.2014, «Прогулки в пространстве прошлого» — Андрей Колесников о книге «А у нас во дворе»:
http://www.novayagazeta.ru/arts/63134.html

***
27.06.2014, «Арион», № 2, стихи:
http://magazines.russ.ru/arion/2014/2/3m.html

***
Лариса Миллер, «Бывает хуже» — стихотворения, «Новая юность», № 3, 2014:
http://magazines.russ.ru/nov_yun/2014/3/2m.html

***
«Дружба народов», № 5, 2014 г.
Стихи: «Я из Москвы немноголюдной»
http://magazines.russ.ru/druzhba/2014/5/5m.html

***
16.01.2014, «НГ Exlibris», «Не золотом, так слова серебром», Лариса Миллер, новые стихи:
http://www.ng.ru/poetry/2014-01-16/6_miller.html

***
Стихи и проза, прочитанные на презентация книги «А у нас во дворе» (CORPUS, 2014), ЦДЛ, 27 апреля 2014:
https://www.dropbox.com/s/6kx4pp68yhr4tgb/27.04.2014%20Dom%20Literatorov%20Larisa%20Miller%20Vystuplenie%20na%20presentatsii%20knigi%20A%20u%20nas%20vo%20dvore.doc
Видео:

Очень благодарна Мите Шеберстову за съемку вечера и размещение видео в интернете.
Лариса Миллер

***
Те, кому интересно движение, могут посмотреть мои новые всем доступные этюды:
youtube.com/watch?v=gIrtj97pMJU
Лариса Миллер

***
ПЕРЕВОДЫ СТИХОВ:

На итальянский (пер. Стефано Гардзонио):

“Un giorno dopo’l altro” (апрель 2014):
https://www.dropbox.com/s/w51pasp1tt0r3ch/25.03.2014%20Larisa%20Miller%20Un%20giorno%20dopo%20l%27altro.pdf

“Cemicerchio”, январь 2012:
http://www.larisamiller.ru/2012_Larisa-Miller_27-poems_traduzione_Stefano-Garzonio_SEMICERCHIO.pdf

На французский (пер. Никиты Макарова):

«1 Сентября», октябрь 2013:
https://www.dropbox.com/sh/9taido8o44zo3am/0gYAZoKlSH

На английский (пер. Ричарда Маккейна, Девида Андерсона, Ильи Альтшулера):

“Poems in Single File”, декабрь 2013:
https://www.dropbox.com/s/8bc6s7rw5eeonko/28.11.2013%20Larissa%20Miller%20From%20Poems%20in%20Single%20File.doc

http://www.larisamiller.ru/g_o_e.html

На голландский (пер. Кейса Джискута):
http://www.larisamiller.ru/pres_60_s.html

***
СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО:
— Книги «Безымянный день» (1977), «Земля и дом» (1986), «Заметки, записи, штрихи» (1997), «Мотив. К себе — от себя» (2002), «Где хорошо? Повсюду и нигде» (2004, все стихи 1963-2002 гг.), а также Аудиокнигу (2008):
https://www.dropbox.com/sh/nrrm41c3wlhgqc9/4P8EkakvHf

———————————
ИСТОЧНИК: http://larmiller.livejournal.com