Стихи Эмили Диккинсон, в переводе Г.Кружкова

***

Душа, что с миром говорит
И щурится на свет,
Узнает, что такое тьма,
И что такое Смерть —

И одинокая тропа
Меж опытом земным
И главным испытаньем — тем,
Что следует за ним.

Тогда она навек поймет,
Узнав себя саму,
Что знания не передать
Никак и никому.

Бродить навек сама с собой
Душа осуждена.
Охотник свой — и Гончий Пес
И Дичь — она одна.

***

Все Невозможное пьянит
И возвышает Дух —
Возможным ограничь его —
И яркий Луч — потух —

Вино безвкусно — если в нем
Ингредиентов нет
Таких, как Риск и Рок — они
И создают Букет …

Share
Статья просматривалась 463 раз(а)

Добавить комментарий