«В поисках идиша», документальный фильм Александра Городницкого

Александр Городницкий, геофизик и поэт, сделал этот фильм со скрупулезностью ученого и эмоциональностью лирика. Начав с поиска могил своих дедушки и бабушки, убитых в 1941 в Могилеве, он был обречен расширить пространство своих поисков во времени и географии — Могилев, Витебск, Бобруйск, где несколько веков бурлил еврейский мир и где сегодня доживают свой век одинокие еврейские старики.
Этот мир породил не только ремесленников и мелких торговцев, но и Шагала, Сутина, Бялика, Шолом-Алейхема, музыкантов и американских миллионеров, еврейских религиозных философов и ребят, которые сегодня служат в Армии Обороны Израиля.

Городницкий отыскал старых белорусов, которые росли среди исчезнувшего ныне еврейского окружения и помнят идиш – язык их детства.
И нашел молодых белорусских художников, которые самостоятельно выучили идиш еще в те годы, когда этот язык был запрещен властями.

Внучки Городницкого, растущие в Израиле в религиозной семье, сегодня знают идиш, «мамэ лошн».

Александр Моисеевич сам озвучил свой фильм и наполнил его своими стихами и песнями, и его голос, умный и грустный, наполняет этот фильм невыразимым обаянием:

https://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=HA74TGlMSe4#t=350


ИДИШ

Судьба моих предков, как пепел, черна и горька.
Не дай моим внукам, Всевышний, ее повторить.
Я с раннего детства родного не знал языка,
И нету надежды, что буду на нём говорить.
С чего начинается горестный этот подсчёт, —
С расстрельного рва или груды пылающих книг?
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.

Дождливый ноябрь к снеговому идет рубежу.
В покинутом доме входная распахнута дверь.
С неясной тоской одиноким туристом брожу
В еврейских кварталах, где нету евреев теперь.
Зачем я живу, позабывший и племя и род,
Убогий изгой, что от дедовских песен отвык?
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.

Пылится на полке никем не читаемый стих.
Весёлые песни навеки умолкли вдали.
Услышь же, Израиль, детей неразумных твоих,
Что в черную яму с собою язык унесли.
Не может обратно Земля совершить поворот.
Рекою не станет засохший однажды родник.
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.

И всё же, дружок, понапрасну над ними не плачь.
Меж жизнью и смертью еще не окончился спор,
Покуда на крыше печальный играет скрипач,
И детский поёт, заглушая стенания, хор.
Покуда в огне отыскать мы пытаемся брод,
И старый учебник с надеждой берёт ученик.
Язык умирает, когда умирает народ.
Народ умирает, когда умирает язык.
16.05.2007.

 

Share
Статья просматривалась 1 574 раз(а)

18 comments for “«В поисках идиша», документальный фильм Александра Городницкого

  1. Soplemennik
    15 октября 2013 at 23:29

    Татьяна Разумовская
    15 Октябрь 2013 at 12:53
    Люди раскиданы по земному шару, поэтому многое узнается с опозданием. Я сама посмотрела только что.
    ===========================
    Согласен. Извините.

  2. Soplemennik
    14 октября 2013 at 23:41

    Фильм был создан и высоко оценен более пяти лет назад.
    Странно, что, кроме уважаемой Т.Разумовской, ранее не знали о нём.

    • Татьяна Разумовская
      15 октября 2013 at 12:53

      Люди раскиданы по земному шару, поэтому многое узнается с опозданием. Я сама посмотрела только что.

      • Александр Биргер
        15 октября 2013 at 18:47

        Верно, дорогая Т.Р. (всё ешё побаиваюсь «Тани»:) ) ; и неужели не заметили коллеги :
        «Огромное спасибо Вам, Татьяна» , «Спасибо за прекрасный фильм » , «Спасибо за фильм! Обязательно покажу его папе » . Остальные комменты — 8 штук (16 — 8 Ваших), что совсем немало в наше сложное время ,когда инфляция (слова) достигла (благодаря интернету и пр.техническим достижениям ) ОЧЕНЬ, НУ , — очень (вспоминаю «Раки» Карцева) высокого процента.

  3. Александр Биргер
    14 октября 2013 at 16:16

    Т. Разум-ая
    14 Октябрь
    Заметано! 🙂

    тoda raba — тогда раба — тогда (и без всяких тогда) —
    — Ваш почтительный и постоянный читатель
    (начиная — с «Ак-лы» и тд ) 🙂

  4. Инна Ослон
    14 октября 2013 at 5:31

    Огромное спасибо Вам, Татьяна. Я не знаю идиша, но помню, как он звучит. Он был родным языком поколения моих бабушек и дедушек, хотя они и перешли на русский.

    Язык этот очень выразительный, вспомним хотя бы «лексикон мачехи», записанный юным Шолом-Алейхемом.

    • Татьяна Разумовская
      14 октября 2013 at 8:02

      Да, и мне кажется, что в звучании идиша больше еврейской души, чем в иврите, который еще не устоялся как язык даже на фонетическом уровне.

  5. Марк Фукс
    13 октября 2013 at 17:00

    Т.Л!
    Спасибо за прекрасный фильм.
    До Вашего сообщения видел только его фрагменты.
    Если эта тема интересна вам, то посмотрите: http://berkovich-zametki.com/Forum2/viewtopic.php?f=7&t=574&start=60.
    Этот материал, как мне сообщили друзья, используют на семинарах идиш.
    С уважением, Марк Ф.

    • Татьяна Разумовская
      13 октября 2013 at 22:33

      Я так и думала, Марк, что этот фильм должен заинтересовать народ в журнале Берковича. Спасибо за отклик!

    • Татьяна Разумовская
      13 октября 2013 at 22:47

      Марк, прочла с большим интересом, но не нашла кнопочки под вашим текстом, где ответить, поэтому откликаюсь здесь.

      В Питере ситуация с идишем была совсем другая, ни только мое поколение его совсем не знало, но и поколение моих родителей, за редким исключением. Бабушка с дедушкой ( она из Польши, он с Украины) дома никогда не говорили на идише, хотя, уверена, что не могли его не знать. Мы не имели представления ни о праздниках еврейских, ни о традиции и почти ничего о еврейской истории.

      Это всё пришло позже, когда началось движение за выезд в Израиль, когда мы сели в отказ. И вот в отказе стали уже знакомиться с историей и традициями собственного народа. И учили понемногу иврит, но не идиш.

  6. Эстер Штернкукер
    13 октября 2013 at 8:25

    Спасибо за фильм! Обязательно покажу его папе.

  7. Александр Биргер
    12 октября 2013 at 18:05

    Дорогая Т. (помню -Вы не очень любите своё имя. » А — почему ? «- из «Афони» ) !
    Очень рад Вас видеть здесь. И по рассказам Нади К. соскучился, её тоже здесь нет давно.
    Фильм замечательный, мне его прислал приятель из Сиэттла.
    «Этот мир породил не только ремесленников и мелких торговцев, но и Шагала, Сутина, Бялика, Шолом-Алейхема, музыкантов и американских миллионеров, еврейских религиозных философов и ребят, которые сегодня служат в Армии Обороны Израиля.
    …нашел молодых белорусских художников, которые самостоятельно выучили идиш еще в те годы, когда этот язык был запрещен властями.
    …Внучки Городницкого, растущие в Израиле в религиозной семье, сегодня знают идиш, “мамэ лошн”.»
    Как всегда у Вас , Таня — круто , как сейчас говорят.Точнее — прекрасно, искренне и мог-уче , — и мощно , и учит.Спасибо. «Не дай моим внукам, Всевышний, ее повторить» — слова у А.Г. не расходятся с делом. «С неясной тоской одиноким туристом брожу В еврейских кварталах, где нету евреев теперь » — это и про меня — одиноким туристом блуждаю среди своих близких , алимов , ватиков, весёлых и грустных несмотря на, и т.д.
    » Зачем я живу, позабывший и племя и род » — что же , Александр Городницкий — не зря — Фильм, Стихи, внучки . Но это — только его оправдание. Впрочем, что я об этом знаю . Будьте здоровы, веселы и БЛОГОполучны. Спасибо и и — л е и т р а о т — с Божьей помощью. А Бог не выдаст — и свинья не съест.

    • Татьяна Разумовская
      13 октября 2013 at 10:38

      Александр, спасибо за слова, стало легче справляться с реалиями 🙂

      Сын Городницкого, мелькнувший на экране, учился в моей школе, на класс старше. Он пару раз приводил отца к нам, и тот пел свои ранние песни, полные молодости и романтики.

      Поразительный человек, несмотря на возраст, не иссякла в нем железа поэзии ( а это состояние физиологическое, я знаю многих одаренных поэтов, которые просыпаются утром и вдруг понимают, что стихия слова перестала подчиняться), при той же внешней простоте стих стал глубже, горше, но всё равно светится светом живой души автора, которому не прискучило жить на земле.

      • Александр Биргер
        13 октября 2013 at 16:13

        Читал Ваши потрясающе оптимистические вещи в Рунете ;
        мне Вас, как это будет по-русски ,- таки нехватает .
        Как писал Исаак Эммануилович: «..привезите в Житомир немножко хороших людей…в нашем городе надостача…»

Добавить комментарий