Ольга Муранова. Письма из Исландии — 8

Продолжение

Сегодня я затрону несколько тем.

1

Для начала расскажу про поездку на исландских лошадках на одной из ферм, расположенной недалеко от Рейкьявика.  Ферма Eldhestar, до которой от Рейкьявика всего 30 минут езды, располагает 280 лошадьми в летний период и 60 — в зимний. Исландские лошади были завезены викингами из Скандинавии в 9 веке и с тех пор не скрещивались с лошадьми другой породы, сохранив, таким образом, полную чистоту вида. Викингам были хорошо известны физическая сила, добрый нрав и высокий интеллект этих животных. Это сравнительно невысокие, но очень мускулистые и с широкой костью лошадки, у них густая волнистая грива самых разных оттенков: от белоснежного до иссиня черного, от золотистого до серебряного. Порода исландских лошадей получила официальное название «лошади викингов». Лошади этой породы уверенно чувствуют себя в суровом климате, могут без проблем преодолевать сложные природные условия Исландии.   Исландские лошади знамениты пятью разными видами иноходи.
Перед прогулкой по окрестным полям, лугам и лавовым отложениям мы оделись в специальные костюмы и водрузили на голову шлемы. Инструкторы пообщались с каждым из нас несколько минут для подбора индивидуальной лошади. В группе было человек 6, плюс гид-проводник. Когда я впервые в жизни села на свою лошадь (не считая часового катания на верблюде 12 лет тому назад), и когда она пару раз быстро переступила с ноги на ногу, я почувствовала некоторую робость и в одновременно некоторое возбуждение. И на протяжении всей прогулки у меня дух захватывало не один раз. Однако внешне все сохраняли спокойствие и даже демонстрировали некоторое расслабление. Я тоже старалась не выделяться в этом плане.
Лошадки шли спокойным шагом, и я постепенно стала успокаиваться, чувствуя себя с каждым мгновением все увереннее. Постепенно я стала получать определенный кайф и ощущение солидарности с местными «ковбоями», гарцевавшими на своих четвероногих подопечных как для пользы дела, так и для своего удовольствия, как мне показалось со стороны. Я расслабилась и откинулась чуть назад. Это позволило мне даже с удовольствием рассматривать окрестности. Мы шли так минут 20, то немного подымаясь вверх, то спускаясь по довольно крутым дорожкам. Моя лошадка решила было сбежать вниз, но я не стала излишне рисковать с начала прогулки и чуть-чуть натянула поводья; лошадка сразу, как по команде, замедлила шаг. При втором спуске я настолько расслабилась, что ускорение восприняла уже с удовольствием. На противоположном берегу речки, которую мы перешли на наших четвероногих друзьях, мы сделали десятиминутную остановку, позволив лошадкам попастись. Затем мы вновь двинулись в путь.Вокруг было очень зелено и невероятно красиво. Во второй половине прогулки, продлившейся чуть дольше часа, как и в первой, я ощутила уже сплошной непередаваемый кайф. Вокруг нас мирно паслись другие лошади, а также овечки различных мастей и пород. Если верить официальной статистике,  при численности населения чуть более 300 000 человек, количество лошадей здесь превышает 80 000.
Могу честно сказать: в компании этих дружелюбных и понятливых животных прогулка по живописным просторам проikj чрезвычайно приятна. Эти лошадки пронесли нас, «ковбоев» и «ковбоек», по зеленым лугам, неровным скалистым склонам, вдоль берегов бурлящих рек и полей застывшей лавы. Здесь в альбоме вы можете посмотреть, что мы могли видеть во время этой прогулки: https://www.facebook.com/olga.muranova/media_set?set=a.544567892282694.1073741842.100001884630245&type=3 .

2
Несмотря на относительную малочисленность населения здесь действует достаточно активная организация эсперантистов. В Исландии проживает популярный поэт и писатель- эсперантист Балдур Рагнарссон. На недавнем собрании местного клуба эсперантистов мне  посчастливилось познакомиться с этим интересным человеком. Он уже подготовил много переводов художественной литературы на эсперанто, написал подробную и действительно научную книгу об истории эсперанто-литературы, написал несколько рассказов и очерков на эсперанто.
В этом году 98-й Всемирный конгресс эсперантистов второй раз проходил как раз в Рейкьявике (первый раз в 1977 г., участвовало около 1200 человек).  Эти Всемирные конгрессы эсперантистов — уникальные площадки для общения на эсперанто. Как правило число участников конгрессов колеблется от 1000 до 2000 человек из 50-70 стран мира. По себе знаю, насколько это непередаваемое чувство, особенно в первый раз, когда ты можешь заговорить с человеком из любой страны мира, не зная его языка и не прибегая к услугам переводчиков. Всемирные конгрессы эсперантистов проводятся обычно во второй половине лета. Город проведения конгресса определяется заблаговременно Всемирной ассоциацией эсперанто на основании заявок, представленных местными эсперанто-коллективами. Конгрессы проводятся с 1905 года, ещё ни разу конгресс не проходил в России (россияне подавали заявку в 2010 г., но тогда победило предложение Гаваны). Из стран бывшего СССР конгресс проводился лишь в Литве. Конгресс уже проходил в Австралии, но ещё ни разу на Африканском континенте.  Сейчас основан Европейский эсперанто-союз (EEU) — организация по продвижению эсперанто в Евросоюзе с целью сделать ЕС более справедливым и эффективным в сфере использования языков. В этом году во Всемирном конгрессе эсперантистов в Рейкьявике участвовало более 1000 человек. Больше всего участников конгресса приехало из Японии (97), Франции (88), Германии (83), Китая (59) и Италии (44). При желании на YouTube можно послушать исполнение гимна Европы на эсперанто, по возможности оценив красоту звучания языка, если получится: http://www.youtube.com/watch?v=5VzRohMlfQc . Общую панораму проведения Всемирных конгрессов эсперантистов с 1905 по 2010 гг. можно посмотреть также на YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=nHIY3MYW1OU .  В 2014 году Всемирный конгресс эсперанто принимает Буэнос-Айрес, а в 2015 году юбилейный (сотый) конгресс пройдёт на севере Франции в Лилле. Однако, судя по наличию достаточно активной эсперанто-организации в Рейкьявике, могу предположить, что в не очень отдаленном будущем Исландия снова будет принимать у себя Всемирный конгресс эсперантистов. Мои фото-впечатления, полученные при посещениях клуба эсперанто и при встречах с эсперантистами, можно посмотреть здесь: https://www.facebook.com/olga.muranova/media_set?set=a.541977785875038.1073741840.100001884630245&type=3 .

3

Во вторник 9 октября весь мир отмечал День рождения Джона Леннона.  Вечером 9 октября нас пригласили на «новое» открытие знаменитой Башни мира (Peace Tower), установленной на исландском острове Видей (Viðey) возле Рейкьявика. Этот памятник является также своеобразной «лабораторией» для испытания новых световых технологий. Данный творческий проект, посвященный памяти Джона Леннона, первочально уже был открыт в октябре 2007 г.  Автором дизайна башни является вдова музыканта Йоко Оно. Церемония открытия конечно транслировалась тогда по телевидению. Присутствовали Йоко Оно с сыном Шоном Ленноном, Ринго Старр и Оливия Харрисон, вдова Джоржа Харрисона и её сын. Пол Маккартни был приглашён, но не смог присутствовать из-за судебной тяжбы. Йоко Оно в своей речи сказала, что эта башня — лучшее, что она и Джон когда-либо сделали. Башня символизирует продолжение кампании по борьбе Йоко и Джона за мир, начатую ещё в 60-е годы минувшего века. С тех пор световая башня горит каждый год с 9 октября (день рождения музыканта) по 8 декабря (день его смерти), а также в канун Рождества, Нового года и в течение недели, следующей за весенним равноденствием (с 21 по 28 марта). Включение происходит через 2 часа после заката солнца и до полуночи. В первый день нового года по вполне понятным причинам прожекторы работают до рассвета. Мемориал представляет собой пьедестал из белого камня, на стенах которого на 24 языках мира, включая русский, выгравированы слова «Вообрази мир» (Imagine Peace); при этом сама эта «башня» образуется лучами света, направленными в небо. Название башни и надписи — это отсыл к своеобразному гимну мира, знаменитой песне Джона Леннона «Imagine». В зависимости от погодных условий высота светового столба достигает от 30 до 4000 метров. Энергия для прожекторов вырабатывается геотермальными источниками. Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт. В темноте отсветы прожекторов иногда видны даже из центра Рейкьявика и прилегающих к нему районов. Посмотреть­ на внешний вид башни и на новое открытие Башни мира в День рождения Джона Леннона можно­ на фотография­х, представле­нных в специальном альбоме, посвященном нашему визиту на остров острове Видей Viðey)­: https://www.facebook.com/olga.muranova/media_set?set=a.546136732125810.1073741843.100001884630245&type=3 «.

4

Здание Исландской оперы расположено недалеко от центра Рейкьявика.  Театру доводится выполнять функции значительного культурного центра страны. Сценическая площадка театра используется не только для постановок драматических и оперных спектаклей, но также нередко становится местом проведения концертов, разнообразных культурных мероприятий, вечеров и творческих встреч.  А собственно история Исландской оперы официально насчитывает всего 30 лет. Каждый сезон на сцене Исландской оперы зрители могут увидеть около четырех новых спектаклей. Основная часть труппы театра – исландцы, но в числе солистов и творческом составе коллектива присутствуют также зарубежные театральные деятели. Деятельность Исландской оперы почти на 70% финансируется правительственными субсидиями, поскольку театр являет собою некоммерческую и неприбыльную организацию. Вообще же история Исландской оперы началась в 1982 году, когда в январе в историческом здании Гамла био («био» означает «кино» на исландском) зрителям была представлена премьера оперетты И. Штрауса «Цыганский барон». Впрочем, оперные и опереточные спектакли ставились в Исландии и раньше, чаще всего на сцене Национального театра, но только с появлением собственного оперного театра в Рейкьявике началось формирование самостоятельного оперного коллектива, который смог вывести исландское оперное искусства на новый уровень. О необходимости создания исландского оперного театра шли разговоры с 1970-х годов, но окончательное решение было принято только в 1982 году. Для этих целей было приобретено историческое здание, известное под названием Дом Гамла био, в котором пришлось сделать необходимую реконструкцию. История этого дома началась в 1920-х годах, когда в Рейкьявике датский фотограф Петер Петерсон возвел здание для Биографтеатра. Таким образом, старинное здание Исландской оперы уже в начале своего существования и до появления здесь оперного коллектива стало играть роль значительного культурного центра.
Изначально в Доме Гамла био располагался зрительный зал, вмещающий 602 человека, но после того, как его приобрела Исландская опера, зал пришлось перестроить для соблюдения требований хорошей акустики, и теперь зрительный зал оперы рассчитан на 479 зрителей. На сцене театра осуществляются сейчас не только различные национальные мероприятия, но и масштабные проекты, имеющие международное значение и  с привлечением коллег из-за рубежа, чаще всего шведских театральных деятелей. В 2008 году оперный коллектив и симфонический оркестр обзавелся еще одной сценой – великолепным современным зданием, которое известно под названием Концерт-холл Харпа. О нем шла речь в одном из первых блогов с «письмами из Исландии». Примечательно, что в жизни Исландии роль театра так высока, что три из четырёх жителей страны регулярно посещают спектакли, поставленные различными театрами, а одна из директоров Городского театра Рейкьявика, Вигдис Финнбогадоттир, была даже избрана президентом страны в 1980 г.

5

Исландские национальные мелодии (исл. tvisöngur) известны с 1000 года. Наиболее известным композитором XIX века является Свейнбьёрн Свейнбьёрнссон (1847—1927), автор национального гимна Исландии. Наиболее известные композиторы XX в. — Йоун Лейфс (1899—1968) и Пауль Исольфссон (1897—1974). В 1925 году был организован Рейкьявикский оркестр, а в 1980 — Исландская опера. Ярким представителем исландской музыки в настоящее время является певица Бьорк; также следует отметить популярную ныне пост-рок группу Sigur Rós, и поп-певицу Йоханну.
Профессиональная музыка зародилась в начале XIX века, во время обострения борьбы исландцев за независимость. В XX веке на исландскую музыку влияла европейская музыка, хотя это влияние не было сильным, что позволило сохранить её самобытность. После Второй мировой войны, когда Исландия стала независимой страной, исландская культура, в том числе музыка, стала развиваться очень быстро.
Бьорк — исландская певица, актриса, музыкант, композитор и автор песен, лауреат множества премий. Музыкальная карьера Бьорк началась, когда ей было 11 лет. Один из учителей послал запись песни в исполнении Бьорк на тогда ещё единственную радиостанцию Исландии, которая включила песню в эфир. После этого ей предложили контракт на запись альбома, и в 1977 она записала свой дебютный альбом, в котором музыкальное сопровождение нагитаре было в исполнении отчима Бьорк.

Другой известный местный исполнитель — Бен Фрост. Он приехал в Исландию из Австралии. Ему удалось поработать вместе с Бьорк, основать пост-рок коллектив «School of Emotional Engineering» и, главное, он успешно сотрудничал с Valgeir Sigursson. Theory of Machines — это его второй альбом, кусочек мастерства и образцово-показательная работа. Фросту удалось создать музыку «сбивающую с ног» — это электронные эксперименты, математическая неоклассика и всепоглощающие шумы. Theory of Machines назвали будущим электронной музыки и добавили в список пластинок, изменивших целый жанр. Каждым своим треком он показывает себя потрясающе талантливым звуковым дизайнером. Фроста часто путают с австралийским художником Беном Фростом, тем более что они ровесники и вместе участвовали в проектах.

Продолжение следует

Share
Статья просматривалась 840 раз(а)

2 comments for “Ольга Муранова. Письма из Исландии — 8

  1. Ефим Левертов
    12 октября 2013 at 20:39

    Хочу рассказать о своем первом катании на лошади. Мне было лет 16. Я жил летом на литовском хуторе в Игналине. Однажды владелец хутора подозвал меня и попросил отвести лошадь к хозяину этой лошади, на другой хутор. «А как я его найду?», — спросил я. «Лошадь знает дорогу», — сказал он. Он подсадил меня на лошадь, и мы тронулись. Я ехал бровкой поля, держа повод так, чтобы он был натянут, а голова лошади была поднята. Неожиданно я слегка ослабил повод, позволив лошади наклонить голову, чтобы щипать и жевать траву. Лошадь немедленно воспользовалась этой возможностью. Она наклонила голову. Повод выпал из моих рук, он упал вперед. Лошадь стала есть траву. Она ее ела, ела, ела. Время тянулось очень томительно. Так прошел может быть час, а может быть больше. Я не мог дотянуться до повода, боясь скатиться вниз по шее лошади, упасть с нее. С большим страхом я каким-то отчаянным движением и держась за гриву дотянулся до повода, натянул его. Лошадь безропотно подняла голову и пошла к своему хозяину. «Где ты был?», — спросил он меня. Я рассказал ему все. как было.

  2. Ефим Левертов
    12 октября 2013 at 8:39

    По просьбе автора добавлен пятый отрывок.

Comments are closed.