Ольга Муранова. Письма из Исландии — 2

Продолжение:
Часов пять гуляла по берегу моря, вышла за пределы Рейкьявика­­, туда где природа, небольшие поселочки и отдельные здания на фоне побережья,­­ окружающег­­о леса и лужайки. Природа — по-своему, северному, очень красивая. В связи с этим не забывала про фотоохоту. О купании в самом море здесь не может идти речи, для этого в Исландии есть многочисле­­нные термальные­­ бассейны и гейзеры. Зато побережье не обезображе­­но пляжами, ресторанам­­и и т. п. Лишь время от времени видны небольшие домики, скамеечки,­­ столики и др.,  но все это уже чуть дальше от берега. То есть природа —  преимущественно в первозданн­­ом виде­­. Несмотря на то, что все вроде при машинах, на дорогах встречала много бегунов, велосипеди­­стов и даже одну коллегу по спортивном­­у увлечению -­­ на роликах.  Встречались также просто гуляющие и дышащие чистым морским воздухом. Было с кем переметнут­­ься парой словечек на смеси исландског­­о и английског­­о (с явным преобладан­­ием пока последнего; немецкий тоже иногда пригождает­­ся). Фотографий­­ уже море. Сегодня сделала новый альбом с этими фотография­­ми, поскольку это именно природа. Все это можно смотреть на том же Фейсбуке, например, здесь: https://www.facebook.com/olga.muranova/media_set? set=a.525065220899628.1073741836.100001884630245&type=3.

Другой альбом — с фотография­ми самого Рейкьявика­ — можно посмотреть­ здесь: https://www.facebook.com/olga.muranova/media_set?set=a.523629064376577.1073741835.100001884630245&type=1 .

Завтра будет первое собрание для тех, кто принят на программу в этом году. Насколько я знаю, из России пока больше никому не предлагали­­ грант,­­ поэтому будет интересно посмотреть, кто и из каких стран еще был принят. Во вторник будет очень важный вступитель­­ный тест. В среду — общее собрание для новых иностранны­­х студентов. Потом до 2 сентября мы будем свободны.  Я планирую на эти дни экскурсии.  И именно на эти дни обещают погоду посолнечне­­е.

Была на организационном собрании, доразбиралась  с необходимыми оргделами, закупалась. Студентов здесь много очень разных (помимо местных), есть англоговорящие студенты европейского вида, есть студенты из других скандинавских стран, из Азии, афроамериканцы и другие. Не считая местных, преобладают явно европейцы. Приятно было  встретить парочку из Украины, говоривших друг с другом по-русски,  и желавших узнать, даются ли какие-либо программы в университете на английском, какие вообще условия учебы и т. п. Им пришлось узнать в итоге, что, кроме лингвистического, связанного с английским, здесь все  читают на исландском (даже в бакалаврском варианте нашей программы «Исландский язык как второй»), а со второго года уже переходят полностью на исландский.

Здесь пока тихо-спокойно, особенно в сравнении с  Америкой или «классической» Западной Европой (и даже с «другой» Скандинавией). Это не может не радовать.

Ночной (в смысле, потемневший, вечерний) Рейкьявик тоже не молчит. Несмотря на то, что вечером на некоторых улицах города видны только случайные велосипедисты и прохожие,  оказавшиеся не при машине в этот момент, стоит подойти к так называемому центру города (всего в 10 мин. ходьбы от университета и от общежития), как уже ощущается дыхание европейского города. Здесь сразу можно увидеть ресторанчики, бары, все еще открытые сувенирные и другие магазинчики, редкие ночные клубы, перемещающихся в или из отелей туристов. Но как только отойдешь немного в сторону — снова тишина и покой,  шаг влево/вправо — опять чувствуется дыхание вечерней жизни большого города. Похоже,что Рейкьявик  по-своему является городом контрастов.

Погода сегодня хорошая. Продолжаю  осваивать Рейкьявик. Из сувениров здесь популярны шерстяные свитера, варежки, шапки, носки. Попадаются также бусы и другие ювелирные украшения, сделанные из лавовых отложений, местных горных пород. Довольно много изделий народного промысла из дерева, местных необычных камешков. Также видела шоколад, сделанный вручную. Он выглядит либо как обычная плитка шоколада (без всего или же с крупными орехами, изюмом),  или же как а-ля подарочный наборчик в пластиковом пакете с ленточкой, разделенный на несколько мелких плиток. Смотрится необычно. Надеюсь постепенно освоить поглубже  по-своему самобытный сувенирный рынок в целом. В этом плане можно найти много чего интересного и специфического (и даже не всегда слишком дорогого).

Могу поделиться кулинарными впечатлениями от местных продуктов. В супермаркетах продается множество различных видов салатов, йогуртов и других вроде абсолютно обычных и супер-привычных всем продуктов. Догадаться, что это именно за салат, йогурт и т. д. можно только по наитию или, иногда, по имеющейся на упаковке картинке, созвучию с английскими и с немецкими словами, поскольку надписи на этикетках почти никогда не дублируются на английский и очень редко переводятся на немецкий. Что касается самих продуктов, то они зачастую тоже специфические. Например, продающийся в магазине салат может состоять из капусты со сладким майонезом и морковки или из капусты со сладким майонезом и креветок. То есть сочетания довольно странные. О любимом салате с крабовыми палочками пока приходится только мечтать. Местные йогурты тоже очень специфические по виду и по цвету, выглядят  как смесь какой-то каши и детского питания, мне кажется. Ну ладно, поесть по-привычному супер-вкусно успею дома, а здесь буду тешить себя мыслью, что эти вкусовые жертвы направлены на потребление более экологически благоприятных и полезных для организма продуктов, чем это зачастую имеет место в нашей российской реальности. Однако кое-что необычное и вкусненькое можно найти и в здешних магазинах, например, различные виды местного зернистого хлеба, печенья, лесные ягоды, маринованную баранину и попадающиеся изредка на глаза рыбные консервы. Поэтому вкусового баланса при желании можно достичь и в Исландии,  только другими способами и другими средствами.

Продолжение следует.

5 комментариев для “Ольга Муранова. Письма из Исландии — 2

  1. Не нужно ставить лишние тэги, смысл которых не очень понимаете. А если они появились помимо Вашей воли, то в режиме HTML от них можно избавиться.

  2. Спасибо, очень интересно.
    А как освободиться от курсива, я не знаю, но хорошо, что не от обнявшего Вас медведя.

    1. Если заменить «обнявшего» на «обаявшего», то будет все правильно. Спасибо!

  3. Помогите, пожалуйста! Никак не могу освободиться от курсива.

Обсуждение закрыто.