Развивая Бунина …

… перед ним, в пыли,
Могильно-золотая, давно потухшая,
Давным-давно пустая, лежит кадильница…

И.А.Бунин

***
В Севилье, видимо, хватает перемен.
Севилья современностью задета.
В сигарной фабрике, что видела Кармен,
Построен комплекс университета.

Студенток в джинсах вьется пестрый рой.
Полно по лавкам модного товара.
Но всякий шум исчезнет сам собой,
Когда пройдешь в ворота Ал-Касара.

Там за граненой мраморной плитой
Вода журчит. Фонтан в тени густой.
А на стене, украшенное щедро,
Есть посвященье — строчкою литой,

Арабской вязью, нитью золотой:
«…могучему султану, Дону Педро…»

***

3 комментария для “Развивая Бунина …

  1. Кстати — запись о «… могучем султане доне Педро …» действительно имеется на стене в севильском Аль-Касаре. Имелся в виду король Педро Жестокий, который перерезал своих родственников. А «султан» он потому, что Аль-Касар строили арабы, у испанцев тогда таких мастеров не было.

  2. Борис Маркович, нашел Вас на Стихи.ру. Восхитился чудесным легкомыслием сонета «на похудение», но погоревал, что две строчки из «Писателя» написал не я:

    Могу его читать без перевода.
    Мне в этом смысле в жизни повезло.

    Прекрасно!

    1. Артур,
      Искренне вам признателен. И вы знаете — я рад, что мы с вами делим эту удачу — способность почитать Толстого в оригинале. Я бы добавил еще и Чехова …

      P.S. Сонет про похудение написан по следам действительных событий 🙂

Обсуждение закрыто.