Инна Ослон. В доме повешенного…

Откуда в человеке деликатность и тактичность? Это врожденное или воспитанное?

Мне кажется, что больше врожденное и связано с умением чувствовать за другого человека, чувствовать другого человека. Это — большой дар, и не только потому, что тактичный человек приятен для окружающих, но и потому, что его поведение помогает им жить.

Если этого не дано, можно учить не задавать таких-то вопросов в таких-то ситуациях, — но только в  общем виде. «Там нельзя говорить о веревке».  Можно постараться объяснить постфактум, в чем была бестактность. Но поможет ли это в следующий раз, в других обстоятельствах?

Иногда мне кажется, что некоторые люди бестактны сознательно, из желания сделать больно. («Скажу будто бы случайно, и мне ничего не будет».) При этом с начальством они деликатны и церемонны.

8 комментариев для “Инна Ослон. В доме повешенного…

  1. Мне представляется убедительным утверждение, что человеческие отношения определяются частично нашей природой, частично набором доминирующих парадигм (nature vs. narture). Этическая шкала «хамство – благородство» в этом смысле универсальна. Диапазон внутренней культуры укладывается в изречение, приписываемое Честефильду (?). По памяти: благовоспитанный человек не высокомерен с людьми нижестоящими и не подобострастен с вышестоящими. Конечно, «накал» высокомерия и подобострастия зависит от «местных условий».

    1. Профессор Хиггинс в «Пигмалионе» считал необходимым разговаривать совершенно одинаково и с цветочницами, и с герцогинями 🙂

      1. Ему удалось сделать герцогиню из цветочницы. Нет бы министра из кухарки! Впрочем, и это не исключено.

        1. А это была очень способная цветочница, с хорошими природными задатками. А вообще герцогини лучше всего получаются из герцогских детей.

      2. Не все советские люди это умели. Бывало противно от этой смеси подобострастия и высокомерия.

  2. Да, зависит. Я слышала, что в Израиле, как и в России, незнакомые люди дают друг другу непрошенные советы и говорят другим, что им делать.

    Но все же… Стоит ли прямо, правдиво произносить следующее:

    1. Сын у вас красивый, а дочка неудачная какая-то. Кто ж ее замуж возьмет?!
    2. Плохо выглядишь, наверное, скоро умрешь.
    3. Ну, человек ты неумный…
    4. Сними это платье — ты в нем совсем безобразная. Впрочем, и другие платья тебя красавицей не сделают.
    5. Где ты себе нашла такого мужа-идиота?!
    6. Вашему сыну никогда не получить высшее образование — оно не для него.
    7. Ваша мама не умеет готовить.

    Откровенность номер 1 лучше оставить при себе. Тем более, что в жизни все может повернуться иначе.
    Откровенность номер 2 лучше заменить чем-то ободряющим, подталкивающим к жизни. а не к смерти.
    Номер 3 выдает отсутствие ума у говорящего. Все мы по сравнению с чьим-то умом не выигрываем.
    Откровенность номер 4 может быть сказана с целью уязвить. Не добрее ли: «Мне кажется, что первое платье лучше подходит к твоей фигуре» или «Это не лучший для тебя цвет, бледнит».
    Номер 5 говорится для самоутверждения, для втаптывания другой женщины в грязь.
    Номер 6 сродни номеру 5 плюс желание унизить. Лучше сказать: «Вашему сыну нужно побольше работать над предметами, по которым есть вступительные экзамены».
    Номер 7 вообще гадость. Тебя пригласили, угощают, и блюда можно либо похвалить, либо промолчать.

  3. А еще это зависит от национальных традиций. Мне сказали, что в Израиле чаще говорят прямо, как есть, чем в других странах. Например, у русскоязычной писательницы заболела или даже умерла мама. По времени это совпало с прорывом в доме фановой трубы. Пришел друг писательницы и сказал: «Фу, как здесь воняет!». И, что интересно, писательница не обиделась. Она сказала мне, что это хорошо, что здесь, в Израиле, говорят правду. Ты точно знаешь свое положение, тебя не обманывают.

Обсуждение закрыто.