Желтый ирис
Сделала круг, чтобы
Заглянуть в лицо желтому ирису.
А он, высокий,
Отвернул от меня взор,
Устыдясь пожухлого платья…
— Прости!..
22 сентября 2011
Наука, культура, словесность — всё, что интересно интеллигентному человеку
Желтый ирис
Сделала круг, чтобы
Заглянуть в лицо желтому ирису.
А он, высокий,
Отвернул от меня взор,
Устыдясь пожухлого платья…
— Прости!..
22 сентября 2011
Обсуждение закрыто.
Добрый день, Елена! У меня к Вам вопрос: пробовали ли Вы переводить стихи детских поэтов, пишущих на иврите? Если да, то не хотите ли Вы опубликовать эти стихи в Вашем блоге? Я (и, надеюсь, не только я) был бы Вам очень признателен.
Добрый вечер, Генрих!
Спасибо большое, Ваше предложение безусловно интересно!
Пока еще не пробовала, если появится, то отважусь поместить в блоге.
Всего Вам доброго!
Мои милые друзья!
На иврите говорят:
«Вы мне сделали день!»
— Вы все подарили мне ТАКОЕ утро!
Cердечно благодарю и желаю самого чудесного субботнего дня!
(Несмотря на нашу грозную бурю!)
Ваша Елена
К словам Артура Шоппингауэра мне добавить нечего.
Марк Фукс.
Браво, Елена!
И мне очень понравилось, дорогая Елена.
Спасибо Вам большое, Ефим!
Спасибо! Как просто, а как хорошо!