О прогрессе …

Cтаршая внучка поступила в горнолыжную школу. Ей три года, с небольшим. Является ли этот факт — горные лыжи в три года — фактом прогресса ? Русский она отказывается даже слушать — чувствует, что ее тем самым как бы выключают из разговора — но в саду ее уже учат испанскому. Кем она станет лет так через 15 ? Было бы интересно поглядеть, если я доживу …

7 комментариев для “О прогрессе …

  1. Чёй-то не пойму — в чём проблема-то. Тем более, что Вы о проблеме не говорили, а сказали об интересе «увидеть бы». Через 15 лет будет красивая 18-летняя девушка, увидеть которую и убедиться в том, что не в том или ином языке счастье, у Вас есть все шансы. Чего и желаю.

    1. Да нет, никакой проблемы тут, конечно же, нет. Просто я поглядел на 3-х летних клопов, бодро катившихся вниз, с учебной горки, в полном обмундировании горнолыжников, и с совершенно счастливыми мордахами … Наша красавица даже пожелала лечь спать в своем «…горном шлеме …» — и ей разрешили лично убедиться в том, что так спать неудобно … Прогресс, что и говорить. У моих детей телефоны, которыми я не умею пользоваться — при том, что 35 лет трудился в софтверных кампаниях 🙂

  2. Мои старшие дети прекрасно говорят по-русски и много читают на этом языке, но по-английски пишут лучше. В момент эмиграции им было 10 и 9.
    Младшему было 5, он уже читал, но, освоив английский, приобрел акцент и стал отказываться от русского. Не в быту (дома всегда говорили по-русски), а просто не желал читать, писать и развивать язык до уровня взрослого образованного человека. «Он мне не пригодится, я не русский, я американский!»
    Но у него была очень вредная мама, которая с ним понемногу занималась до его 17 лет. Сейчас ему 24, акцент почти исчез сам по себе, словарь расширился до возможности обсуждать что угодно, хотя и с ошибками и нехваткой слов. Признался, что иногда читает русские сайты.

    1. Завидую и восхищаюсь … У нас дочке было 3 с половиной, а сын родился уже в США. Они оба говорят по-русски, но скорее на бытовом уровне. Сын читает — научился в колледже, спасибо его учительнице.

  3. Русский она отказывается даже слушать
    Это жалко. Но сдаваться перед трехлетним ребенком рано — игрой можно всего достичь. Нужно только терпение и настойчивость родителей. А это тяжело. Проще найти оправдание, что невозможно.

    1. У девочки есть родители, не правда ли ? Они как-то разберутся … Наши дети по-русски говорят, а сын так даже и читает немного. Но это все зависит скорее от окружающей среды, чем от желания или настойчивости родителей, у которых, право же, нет столь уж безусловных прав в непременной передаче своей «этнически-культурной установки» на следующее поколение.
      Мой дед говорил только на идиш, хотя он несколько знал польский. Его сын, мой отец, поучился в польской школе, но с 16-и примерно лет говорил по-русски (с 1939, с раздела Польши). Я говорил только на русском, идиш — к сожалению, тут вы правы на 100% — как разговорный язык не усвоил. Мой сын в качестве языка номер один использует английский. Так что за четыре поколения сменилось четыре способа коммуникации …

Обсуждение закрыто.